Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let
me
out
Lass
mich
raus
Good
girl
let
me
out
Gutes
Mädchen,
lass
mich
raus
Good
girl
let
me
out
of
the
grey
city,
concrete
so
cold
Gutes
Mädchen,
lass
mich
raus
aus
der
grauen
Stadt,
Beton
so
kalt
Where
everybody's
got
something
to
sell
Wo
jeder
etwas
zu
verkaufen
hat
Let
me
out
from
this
place
where
the
young
seem
too
old
Lass
mich
raus
aus
diesem
Ort,
wo
die
Jugend
alt
scheint
And
everybody's
crawling
into
their
shell
Und
jeder
sich
in
seine
Schale
verkriecht
Let
me
out
Lass
mich
raus
Good
girl
let
me
in
Gutes
Mädchen,
lass
mich
rein
Good
girl
let
me
into
a
world
where
the
hates
turning
dry
Gutes
Mädchen,
lass
mich
rein
in
eine
Welt,
wo
der
Hass
vertrocknet
And
there's
more
common
sence
in
the
air
Und
mehr
Vernunft
in
der
Luft
liegt
Let
me
into
a
place
where
there's
no
help
to
lie
Lass
mich
rein
an
einen
Ort,
wo
keine
Lüge
hilft
And
where
benefits
coming
through
share
Und
wo
Wohltaten
durch
Teilen
kommen
Let
me
out
Lass
mich
raus
Good
girl
let
me
out
Gutes
Mädchen,
lass
mich
raus
Good
girl
let
me
out
of
the
bar
where
there's
too
much
to
drink
Gutes
Mädchen,
lass
mich
raus
aus
der
Bar,
wo
es
zu
viel
zu
trinken
gibt
And
nobody
knows
who
they
are
Und
niemand
weiß,
wer
er
ist
Let
me
out
on
the
streets
where
my
confidence
shrink
Lass
mich
raus
auf
die
Straßen,
wo
mein
Selbstvertrauen
schwindet
Into
doubt
and
a
heart
aching
scar
Zu
Zweifeln
und
einer
herzzerreißenden
Narbe
Let
me
out
Lass
mich
raus
Good
girl
let
me
in
Gutes
Mädchen,
lass
mich
rein
Good
girl
let
me
into
the
country
where
nature
is
near
Gutes
Mädchen,
lass
mich
rein
aufs
Land,
wo
die
Natur
nah
ist
Where
the
path
to
your
love
is
some
far
Wo
der
Weg
zu
deiner
Liebe
fern
scheint
Let
me
into
the
woods
where
the
birds
sing
and
cheer
Lass
mich
rein
in
den
Wald,
wo
die
Vögel
singen
und
jubeln
And
you
and
me
can
stay
who
we
are
Und
du
und
ich
bleiben
können,
wer
wir
sind
Good
girl
let
me
in
Gutes
Mädchen,
lass
mich
rein
Good
girl
let
me
into
the
country
where
nature
is
near
Gutes
Mädchen,
lass
mich
rein
aufs
Land,
wo
die
Natur
nah
ist
Where
the
path
to
your
love
is
some
far
Wo
der
Weg
zu
deiner
Liebe
fern
scheint
Let
me
into
the
woods
where
the
birds
sing
and
cheer
Lass
mich
rein
in
den
Wald,
wo
die
Vögel
singen
und
jubeln
And
you
and
me
can
stay
who
we
are,
who
we
are
Und
du
und
ich
bleiben
können,
wer
wir
sind,
wer
wir
sind
Let
me
in
(x6)
Lass
mich
rein
(x6)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nikola Sarcevic
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.