Криминальное чтиво
Pulp Fiction
Ты
хочешь
знать,
зачем
я
иду
вперёд
Du
willst
wissen,
warum
ich
immer
vorwärts
gehe
Ты
хочешь
знать,
зачем
я
всем
поперёк
Du
willst
wissen,
warum
ich
allen
zuwider
bin
Ты
хочешь
знать,
зачем
мне
большой
пирог
Du
willst
wissen,
warum
ich
ein
großes
Stück
vom
Kuchen
will
(У
меня
есть
всё,
но
я
хочу
ещё!)
(Ich
habe
alles,
aber
ich
will
mehr!)
Я
получил
от
жизни,
всё,
что
мне
надо
Ich
habe
vom
Leben
alles
bekommen,
was
ich
brauche
О
чём
мечтал,
когда,
мне
было
18
Wovon
ich
geträumt
habe,
als
ich
18
war
Но
я
такой,
как
есть,
и
мне
не
поменяться
Aber
ich
bin,
wie
ich
bin,
und
ich
kann
mich
nicht
ändern
(У
меня
есть
всё,
но
я
хочу
ещё!)
(Ich
habe
alles,
aber
ich
will
mehr!)
Беру
от
жизни
сам,
никто
мне
не
подарит
Ich
nehme
mir
vom
Leben
selbst,
niemand
schenkt
es
mir
Вместо
меня
в
лото
никто
не
угадает
Statt
mir
wird
niemand
im
Lotto
gewinnen
Кому-то
хватит
уже,
а
мне
всё
не
хватает
Manchem
reicht
es
schon,
aber
mir
fehlt
immer
noch
was
(У
меня
есть
всё,
но
я
хочу
ещё!)
(Ich
habe
alles,
aber
ich
will
mehr!)
У
меня
есть
всё,
но
я
хочу
ещё
Ich
habe
alles,
aber
ich
will
mehr
У
меня
есть
всё,
но
я
хочу
ещё
Ich
habe
alles,
aber
ich
will
mehr
У
меня
есть
всё,
но
я
хочу
ещё
Ich
habe
alles,
aber
ich
will
mehr
Но
я
хочу
ещё
Aber
ich
will
mehr
А
я
хочу
быть
выше,
чем
я
уже
Und
ich
will
höher
hinaus,
als
ich
schon
bin
А
я
хочу
быстрее
на
вираже,
чем
уже
Und
ich
will
schneller
in
der
Kurve
sein,
als
ich
schon
bin
Как
сюжет
Тарантино
Wie
ein
Tarantino-Plot
Моя
жизнь
это
"Криминальное
чтиво"
Mein
Leben
ist
"Pulp
Fiction"
А
я
хочу
быть
выше,
чем
я
уже
Und
ich
will
höher
hinaus,
als
ich
schon
bin
А
я
хочу
быстрее
на
вираже,
чем
уже
Und
ich
will
schneller
in
der
Kurve
sein,
als
ich
schon
bin
Как
сюжет
Тарантино
Wie
ein
Tarantino-Plot
Моя
жизнь
это
"Криминальное
чтиво"
Mein
Leben
ist
"Pulp
Fiction"
Я
так
решил,
и
у
меня
своя
игра
Ich
habe
es
so
entschieden,
und
ich
spiele
mein
eigenes
Spiel
И
моё
завтра
будет
лучше,
чем
вчера
Und
mein
Morgen
wird
besser
sein
als
mein
Gestern
Ты
видишь
три
восьмёрки
на
номерах
Du
siehst
drei
Achten
auf
den
Nummernschildern
(У
меня
есть
всё,
но
я
хочу
ещё!)
(Ich
habe
alles,
aber
ich
will
mehr!)
Кому-то
по
душе
районы
спальные
Manche
mögen
die
Schlafviertel
Кого-то
манят
улицы
центральные
Manche
zieht
es
in
die
zentralen
Straßen
Кто
спит
и
видит
бунгало
под
пальмами
Manche
träumen
von
Bungalows
unter
Palmen
(У
меня
есть
всё,
нo
я
хочу
ещё!)
(Ich
habe
alles,
aber
ich
will
mehr!)
На
тёмных
шторах,
чтобы
не
прищуриться
Hinter
dunklen
Vorhängen,
um
nicht
blinzeln
zu
müssen
И
перспективы
яркие
рисуются
Und
es
zeichnen
sich
leuchtende
Perspektiven
ab
Аристократы
начинали
с
улицы
Aristokraten
haben
auf
der
Straße
angefangen
(У
меня
есть
всё,
но
я
хочу
ещё!)
(Ich
habe
alles,
aber
ich
will
mehr!)
У
меня
есть
всё,
но
я
хочу
ещё
Ich
habe
alles,
aber
ich
will
mehr
У
меня
есть
всё,
но
я
хочу
ещё
Ich
habe
alles,
aber
ich
will
mehr
У
меня
есть
всё,
но
я
хочу
ещё
Ich
habe
alles,
aber
ich
will
mehr
Но
я
хочу
ещё
Aber
ich
will
mehr
А
я
хочу
быть
выше,
чем
я
уже
Und
ich
will
höher
hinaus,
als
ich
schon
bin
А
я
хочу
быстрее
на
вираже,
чем
уже
Und
ich
will
schneller
in
der
Kurve
sein,
als
ich
schon
bin
Как
сюжет
Тарантино
Wie
ein
Tarantino-Plot
Моя
жизнь
это
"Криминальное
чтиво"
Mein
Leben
ist
"Pulp
Fiction"
А
я
хочу
быть
выше,
чем
я
уже
Und
ich
will
höher
hinaus,
als
ich
schon
bin
А
я
хочу
быстрее
на
вираже,
чем
уже
Und
ich
will
schneller
in
der
Kurve
sein,
als
ich
schon
bin
Как
сюжет
Тарантино
Wie
ein
Tarantino-Plot
Моя
жизнь
это
"Криминальное
чтиво"
Mein
Leben
ist
"Pulp
Fiction"
(У
меня
есть
всё,
но
я
хочу
ещё!)
(Ich
habe
alles,
aber
ich
will
mehr!)
А
я
хочу
быть
выше,
чем,
я
уже
Und
ich
will
höher
hinaus,
als
ich
schon
bin
А
я
хочу
быстрее
на
вираже,
чем
уже
Und
ich
will
schneller
in
der
Kurve
sein,
als
ich
schon
bin
Как
сюжет
Тарантино
Wie
ein
Tarantino-Plot
Моя
жизнь
это
"Криминальное
чтиво"
Mein
Leben
ist
"Pulp
Fiction"
А
я
хочу
быть
выше,
чем
я
уже
Und
ich
will
höher
hinaus,
als
ich
schon
bin
А
я
хочу
быстрее
на
вираже,
чем
уже
Und
ich
will
schneller
in
der
Kurve
sein,
als
ich
schon
bin
Как
сюжет
Тарантино
Wie
ein
Tarantino-Plot
Моя
жизнь
это
"Кpиминальное
чтиво"
Mein
Leben
ist
"Pulp
Fiction"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: пархоменко сергей васильевич
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.