Nikolay Baskov - Борюсь - перевод текста песни на немецкий

Борюсь - Nikolay Baskovперевод на немецкий




Борюсь
Ich kämpfe
Я никого не осуждаю
Ich verurteile niemanden hier, mein Schatz
И вы не осудите в том
Ob du mich darin verurteilen würdest
Меня, что я всегда мечтаю
Dass ich immerzu davon träume
Взлететь, как птица, в райский дом
Wie ein Vogel zum Himmel aufzufliegen?
Здесь, на Земле, везде опасность
Hier auf Erden lauert überall Gefahr
Попутчики нам грех и страх
Unsere Wegbegleiter: Sünde und die Angst
Они ведут в туман, в неясность
Sie ziehen uns in Nebel, in das Ungewisse
И темноты духовный крах
Und den geistigen Zusammenbruch der Finsternis
Борюсь, борюсь всегда с собою
Ich kämpf, kämpf ich stets mit mir selbst, Schatz
Молюсь, молюсь о всех и вся
Ich bet, bet ich für alles und für alle
Хочу молитвой и любовью
Ich möchte mit Gebet und tiefen Zuneigungsgefühlen
Наполнить всех людей сердца
Das Herz von allen Menschen füllen
Закрыть глаза и помолиться
Mein Aug zu schließen und nun zu beten
Сегодня просится душа
Heute sehnt die Seele sich danach
Даруй мне, Боже, примириться
Gewähre mir, Gott, mich zu versöhnen
С тем, с кем на лезвии ножа
Mit wem ich auf des Messers Schneide steh
С чем нахожусь я в несогласьи
Womit ich in großer Uneinigkeit verharre
И что хотел бы я забыть
Und was ich gern vergessen wollte, mein Herz
Ведь это только в Твоей власти
Denn dies liegt nur in deiner mächtigen Hand
Больную душу исцелить
Die kranke Seele zu heilen, ja
Борюсь, борюсь всегда с собою
Ich kämpf, kämpf ich stets mit mir selbst, Schatz
Молюсь, молюсь о всех и вся
Ich bet, bet ich für alles und für alle
Хочу молитвой и любовью
Ich möchte mit Gebet und tiefen Zuneigungsgefühlen
Наполнить всех людей сердца
Das Herz von allen Menschen füllen
И помоги мне быть достойным
Und hilf mir, dass ich würdig sei
Участником всех жизни сцен
Hier an den Szenen allen Lebens Anteil zu haben
Принять открыто и спокойно
Nur offen denk ich, ganz friedlich aufzunehmen
Всю неизбежность перемен
Die ganze Unvermeidlichkeit des Wandels klar
И дай мне силы в час сомненья
Und gib mir Kraft in Stund des Zweifelns
Твои расслышать в тишине
Deine Stimme zu vernehmen in der Still
Спасительные откровенья
Die rettenden Offenbarungen
Ты, как всегда, поможешь мне
Wie immer so wirst du mir helfen
Борюсь, борюсь всегда с собою
Ich kämpf, kämpf ich stets mit mir selbst, Schatz
Молюсь, молюсь о всех и вся
Ich bet, bet ich für alles und für alle
Хочу молитвой и любовью
Ich möchte mit Gebet und tiefen Zuneigungsgefühlen
Наполнить всех людей сердца
Das Herz von allen Menschen füllen
Хочу молитвой и любовью
Ich möchte mit Gebet und tiefen Zuneigungsgefühlen
Наполнить всех людей сердца
Das Herz von allen Menschen füllen, Schatz
Я никого не осуждаю
Ich verurteile niemanden hier





Авторы: алексей романоф, ирина лебедева


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.