Я
живу
под
покровом
Всевышнего
Ich
lebe
unter
dem
Schutz
des
Höchsten
И
под
сенью
его
укрываюсь
я
Und
verberge
mich
im
Schatten
des
Allmächtigen
Щит
спасительный
мой
и
прибежище
Mein
Rettungsschild
und
meine
Zuflucht
И
ему
одному
всегда
каюсь
я
Und
nur
ihm
beichte
ich
stets
Воззову
к
Отцу
– и
услышан
я
Ich
rufe
zum
Vater
– und
werde
erhört
За
любовь
к
Христу
да
помилует
Für
die
Liebe
zu
Christus
möge
er
gnädig
sein
Как
дитя
своё
сбережёт
меня
Wie
sein
Kind
wird
er
mich
behüten
Даст
мне
ангела
белокрылого
Gibt
mir
einen
weißgeflügelten
Engel
Верую,
верую
в
Бога
единого
я
Ich
glaube,
ich
glaube
an
den
einen
Gott
Воззову
к
Отцу
– и
услышан
я
Ich
rufe
zum
Vater
– und
werde
erhört
За
любовь
к
Христу
Für
die
Liebe
zu
Christus
Да
помилует
меня
Möge
er
mir
gnädig
sein
Да
помилует
меня
Möge
er
mir
gnädig
sein
Да
помилует
меня
Möge
er
mir
gnädig
sein
Воззову
к
Отцу
– и
услышан
я
Ich
rufe
zum
Vater
– und
werde
erhört
При
тебе,
Господь,
и
в
тебе
мой
свет
Bei
dir,
Herr,
und
in
dir
ist
mein
Licht
Помогать
другим
– больше
счастья
нет
Anderen
zu
helfen
– gibt
es
kein
größeres
Glück
И
любить
людей,
восхвалять
тебя
Und
Menschen
lieben,
dich
zu
preisen
Под
покровом
жить
– это
жизнь
моя
Unter
deinem
Schutz
zu
leben
– ist
mein
Leben
Воззову
к
Отцу
– и
услышан
я
Ich
rufe
zum
Vater
– und
werde
erhört
За
любовь
к
Христу
Für
die
Liebe
zu
Christus
Да
помилует
меня
Möge
er
mir
gnädig
sein
Воззову
к
Отцу
– и
услышан
я
Ich
rufe
zum
Vater
– und
werde
erhört
За
любовь
к
Христу
Für
die
Liebe
zu
Christus
Да
помилует
меня
Möge
er
mir
gnädig
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ирина лебедева, сергей ревтов
Альбом
Верую
дата релиза
09-10-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.