Когда я встречусь с Богом
Wenn ich Gott begegne
Когда
встречусь
я
с
Богом,
что
ему
я
скажу
Wenn
ich
Gott
begegne,
was
werde
ich
ihm
sagen
У
него
я
прощенья
за
всех
нас
попрошу
Ich
werde
ihn
um
Vergebung
für
uns
alle
bitten
Опущусь
на
колени
и
скажу
лишь:
прости
Ich
werde
niederknien
und
nur
sagen:
Vergib
Что
любовь
не
ценили,
что
не
жили
в
любви
Dass
wir
die
Liebe
missachtet,
nicht
in
Liebe
gelebt
Чаще
дай
говорили,
чаще
слово
хочу
Hätt
ich
nur
öfter
gesagt,
was
ich
dir
sagen
wollt
Очень
мало
любили,
очень
редко
– люблю
Zu
wenig
war
geliebt,
zu
selten:
Ich
lieb
dich
За
мужчин
я
прощенья
попрошу
у
Творца
Für
die
Männer
fleh
ich
um
Vergebung
vom
Herrn
За
униженных
женщин,
за
детей
без
отца
Für
gedemütigte
Frauen,
für
vaterlose
Kinder
За
предательство
дружбы,
за
продажность
любви
Für
verratene
Freundschaft,
für
käufliche
Liebe
Я
прошу
тебя,
Боже,
ты
нас,
грешных,
прости
Ich
bitte
dich,
Gott,
vergib
uns
allen,
den
Sündern
Чаще
дай
говорили,
чаще
слово
хочу
Hätt
ich
nur
öfter
gesagt,
was
ich
dir
sagen
wollt
Очень
мало
любили,
очень
редко
– люблю
Zu
wenig
war
geliebt,
zu
selten:
Ich
lieb
dich
Чаще
дай
говорили,
чаще
слово
хочу
Hätt
ich
nur
öfter
gesagt,
was
ich
dir
sagen
wollt
Очень
мало
любили,
очень
редко
– люблю
Zu
wenig
war
geliebt,
zu
selten:
Ich
lieb
dich
Чаще
дай
говорили,
чаще
слово
хочу
Hätt
ich
nur
öfter
gesagt,
was
ich
dir
sagen
wollt
Очень
мало
любили,
очень
редко
– люблю
Zu
wenig
war
geliebt,
zu
selten:
Ich
lieb
dich
Чаще
дай
говорили,
чаще
слово
хочу
Hätt
ich
nur
öfter
gesagt,
was
ich
dir
sagen
wollt
Очень
мало
любили,
очень
редко
– люблю
Zu
wenig
war
geliebt,
zu
selten:
Ich
lieb
dich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: алексей романоф, ирина лебедева
Альбом
Верую
дата релиза
09-10-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.