Текст и перевод песни Nikone - Thebiribibaeseries #6
Thebiribibaeseries #6
Thebiribibaeseries #6
Vuelves
para
joderme
la
vida
You
come
back
to
fuck
up
my
life
Lo
dice
tu
cara
gélida,
pálida
en
ruina
It
says
on
your
frozen
face,
pale
and
ruined
No
valió
la
pena
y
me
lapida
It
wasn't
worth
it
and
it
stones
me
Vivo
condenado,
preocupado
escupiría
I
live
condemned,
worried
I
would
spit
En
este
loco
mundo,
fuera
y
en
mi
asunto
In
this
crazy
world,
outside
and
in
my
business
Porque
me
pregunto
por
lo
poco
que
no
busco
Because
I
wonder
about
the
little
that
I
don't
look
for
Te
juro
por
todo
lo
que
más
quiero
I
swear
to
you
by
everything
I
hold
dear
Que
no
jugué
con
fuego,
pero
por
dentro
me
quemo
That
I
didn't
play
with
fire,
but
I'm
burning
inside
Y
luego
volveré
a
pensar
And
then
I'll
think
again
Si
me
vino
bien
o
mal
If
it
was
good
or
bad
for
me
Recuerdos
que
no
encuentran
paz
Memories
that
find
no
peace
Son
la
excusa
o
no,
confiesa
Are
the
excuse
or
not,
confess
Bésame
y
da
pésames,
sométeme
Kiss
me
and
offer
condolences,
submit
me
Exprime
nicotina
y
medicina
en
un
papel
Squeeze
nicotine
and
medicine
into
a
paper
Películas
de
infames
y
uniformes
por
la
calle
Infamous
movies
and
uniforms
in
the
street
Es
la
fuck
police,
I
wanna
weed,
tú
sabes
It's
the
fuck
police,
I
want
some
weed,
you
know
Suave
suena,
su-su-suena
suave
It
sounds
smooth,
su-su-sounds
smooth
Vuelves
para
joderme
la
vida
You
come
back
to
fuck
up
my
life
Conviertes
la
fruta
prohibida
en
la
más
podrida
You
turn
the
forbidden
fruit
into
the
rottenest
Sucia
droga
dura
encarecida
Dirty
hard
drug,
expensive
Vivo
deprimido
en
el
olvido
de
esa
pérdida
I
live
depressed
in
the
oblivion
of
that
loss
Por
ti
da
su
sisa,
aprisa
se
pisan
For
you,
you
give
your
tithe,
they
step
on
you
in
a
hurry
Droga
no
avisa
y
cómo
tú
perjudica
Drugs
don't
warn
you
and
how
they
harm
you
Y
si
es
borrica
pica
perico
y
es
cínica
And
if
she's
stupid,
she
snorts
coke
and
is
cynical
Yo
todo
etílico
tirado
en
la
clínica
I'm
all
alcoholic,
lying
in
a
clinic
Puro
analgésico
de
curas
kilométricas
Pure
analgesic
of
kilometer-long
treatments
Tiradera
fónica,
fanática,
ridícula
Phonic,
fanatical,
ridiculous
tirade
Soñaba
y
soñaba
en
cada
punto
de
la
brújula
I
dreamed
and
dreamed
at
every
point
of
the
compass
Supura
la
herida
sin
ánimo
de
tu
culpa
The
wound
oozes
with
no
intention
of
your
guilt
Y
vuelves
para
joderme
la
vida
And
you
come
back
to
fuck
up
my
life
Acabada,
confundida
Finished,
confused
Dudas
de
quien
jura
y
te
figuras
You
doubt
who
swears
and
you
figure
Que
somos
dos
judas
que
del
mismo
aire
respiran
That
we
are
two
judas
who
breathe
the
same
air
Y
a
lo
lejos
sale
el
sol,
vuelo
solo
hacia
el
peñón
And
in
the
distance
the
sun
rises,
I
fly
alone
towards
the
rock
Donde
perdí
el
hilo
que
me
dio
la
solución
Where
I
lost
the
thread
that
gave
me
the
solution
Estoy
en
la
parada,
equivocado
de
estación
I'm
at
the
stop,
at
the
wrong
station
Preguntando
por
el
tiempo
que
se
ha
llevado
un
ciclón
Asking
about
the
time
that
a
cyclone
has
taken
No
hay,
no,
no,
no
hay,
no,
no,
no
hay
There
is
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no
Ay-ay-ay-ay-ay!,
biribababe,
así
que
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh!,
biribababe,
so
Vuelves
para
joderme
la
vida
You
come
back
to
fuck
up
my
life
Vuelves,
yeh-yeh-yeh
You
come
back,
yeah-yeah-yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Diego García Andanuche
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.