Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Querían
boom-boom-clap
y
ya
no
hay
ni
boom
Sie
wollten
Boom-Boom-Clap
und
jetzt
gibt's
nicht
mal
Boom
Estoy
con
los
compas
fumando
de
blunt
Ich
bin
mit
den
Kumpels,
rauche
einen
Blunt
Apuntando
y
sin
pensarlo
y
me
sale
al
tuntún
Ziele
und
ohne
nachzudenken,
es
kommt
einfach
so
Otro
temón
para
los
friendnes,
dime
qué
escribes
tú
Noch
ein
Knaller-Track
für
die
Freunde,
sag
mir,
was
schreibst
du
Así
que
dale,
que
dale
por
si
mi
vaina
les
sale
Also
los,
mach
weiter,
falls
mein
Ding
bei
ihnen
ankommt
Pero
de
sobra
ya
saben
que
están
clavando
su
cruz
Aber
sie
wissen
schon
zu
Genüge,
dass
sie
ihr
eigenes
Kreuz
nageln
Va-va-va-vaya
modales,
mis
raps
son
mares
y
mares
Wa-wa-wa-was
für
Manieren,
meine
Raps
sind
Meere
über
Meere
Me
jode
que
lo
comparen
cuando
no
saben
de
surf
Es
nervt
mich,
dass
sie
es
vergleichen,
wenn
sie
nichts
vom
Surfen
verstehen
Llegó
la
hora
de
prenderse
el
verde
Es
ist
Zeit,
das
Grüne
anzuzünden
Tirar
por
mis
vainas
y
no
por
lo
que
ellos
quieren
Auf
meine
Sachen
setzen
und
nicht
auf
das,
was
sie
wollen
Me
tienen
veta′o,
les
tengo
preocupa'os
Sie
haben
mich
geächtet,
ich
mache
sie
besorgt
Pues
el
biri-biri-bibi-sound
se
extiende
por
to′
los
la'os
Denn
der
Biri-Biri-Bibi-Sound
verbreitet
sich
überall
Y
no
es
por
na'
Und
das
ist
nicht
ohne
Grund
Llegan
a
los
concerts
con
poses
de
Lady
Ga′
Sie
kommen
zu
den
Konzerten
mit
Posen
wie
Lady
Ga'
Yo
a
mi
ragga-ragga-music,
ya
me
ves
to′
crazy
Ich
zu
meiner
Ragga-Ragga-Musik,
du
siehst
mich
ganz
verrückt
Loco
por
la
party
en
la
capi
donde
no
ponen
na'
easy
Verrückt
nach
der
Party
in
der
Hauptstadt,
wo
sie
nichts
leicht
machen
Y
como
ahora
el
rap
atrae
ladies
Und
da
Rap
jetzt
Ladies
anzieht
Very
pussy
boys
se
han
monta′o
la
peli
Haben
sich
very
pussy
boys
den
Film
gemacht
Que
creen
pilotar
pilot,
el
folio,
poli
Die
glauben,
sie
steuern
Pilot,
das
Blatt,
Poli
Marcos
de
rally
para
la
kelly
mientras
nos
siguen
los
polis
Rallye-Rahmen
für
die
Kelly,
während
uns
die
Bullen
folgen
Yo-yo-yo-yo
no
sé
si
voy
a
llegar,
me
estrellaré
con
un
Cayenne
Ich-ich-ich-ich
weiß
nicht,
ob
ich
ankomme,
ich
werde
mit
einem
Cayenne
crashen
A
300
por
hora
va,
mi
cora
late
al
cien
por
cien
Mit
300
km/h
fährt
es,
mein
Herz
schlägt
hundertprozentig
Dicen
que
es
el
menos
real,
cuando
del
rap
sacas
parné
Sie
sagen,
er
ist
der
Unauthentischste,
wenn
du
mit
Rap
Kohle
machst
Pues
que
les
den
por
culo,
chulos,
yo
sigo
en
mi
plan
¿o
qué?
Dann
scheiß
auf
sie,
ihr
Coolen,
ich
bleibe
bei
meinem
Plan,
oder
was?
Y
si
te
tienta,
caliéntalo
Und
wenn
es
dich
reizt,
heiz
es
an
Esto
lo
bailan
las
gitanas
de
mi
barrio
Das
tanzen
die
Gitanas
aus
meinem
Viertel
Y
si
te
renta,
bá-báilalo
Und
wenn
es
sich
für
dich
lohnt,
ta-tanz
es
Mi
rap
es
puro
y
buen
alumno
de
intercambio
Mein
Rap
ist
rein
und
ein
guter
Austauschschüler
De
Madrid
a
New
York,
tirando
a
Michigan
Von
Madrid
nach
New
York,
Richtung
Michigan
Pasando
por
Louisiana,
dejando
atrás
Texas
Durch
Louisiana,
Texas
hinter
uns
lassend
En
las
calles
de
México
se
escucha
boom-boom-clap
Auf
den
Straßen
von
Mexiko
hört
man
Boom-Boom-Clap
Su-su-suena,
we-welcome
y
varias
vainas
más,
¡bah!
Es-es-es
klingt,
we-welcome
und
noch
etliches
mehr,
bah!
Si-si
te
tienta,
caliéntalo
Wenn-wenn
es
dich
reizt,
heiz
es
an
Mi
vecina
octogenaria
baila
to'
esto
Meine
achtzigjährige
Nachbarin
tanzt
zu
all
dem
Pues
si
la
renta,
márcatelo
Also
wenn
es
sich
lohnt,
zeig
es
Que
to′
lo
flipen
y
se
queden
boquiabiertos
Dass
alle
ausflippen
und
mit
offenem
Mund
dastehen
Si
ni
me
tientan,
subo
la
voz
Wenn
sie
mich
nicht
mal
reizen,
erhebe
ich
die
Stimme
Tengo
de
sobra
para
abrirme
todo
el
hueco
Ich
habe
genug
übrig,
um
mir
den
ganzen
Platz
zu
schaffen
Dieguito,
acá
Nikone
ya
llegó
Dieguito,
hier
ist
Nikone
angekommen
Para
animar
la
party
con
su
nuevo
género
Um
die
Party
mit
seinem
neuen
Genre
zu
beleben
Lloro
si
te
veo
desaparecer
Ich
weine,
wenn
ich
dich
verschwinden
sehe
No
será
la
primera
ni
la
última
vez
Es
wird
nicht
das
erste
und
nicht
das
letzte
Mal
sein
Tu
boca
vuelve
loco
y
me
conoces
bien
Dein
Mund
macht
mich
verrückt
und
du
kennst
mich
gut
¿Pa'
qué
tanto
porqué?
Wozu
so
viele
Warums?
Llo-lloro
si
te
veo
desaparecer
Ich-ich
weine,
wenn
ich
dich
verschwinden
sehe
No
será
la
primera
ni
la
última
vez
Es
wird
nicht
das
erste
und
nicht
das
letzte
Mal
sein
Tus
ojos
me
recuerdan
que
todo
va
bien
Deine
Augen
erinnern
mich
daran,
dass
alles
gut
ist
¿Pa′
qué
tanto
porqué?
Wozu
so
viele
Warums?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Diego García Andanuche, Nikone
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.