Текст и перевод песни Nikone - Niboom
Querían
boom-boom-clap
y
ya
no
hay
ni
boom
Хотели
бум-бум-клэп,
а
теперь
даже
бума
нет
Estoy
con
los
compas
fumando
de
blunt
Я
с
корешами,
курим
блант
Apuntando
y
sin
pensarlo
y
me
sale
al
tuntún
Целюсь
и
не
думая,
попадаю
в
яблочко
Otro
temón
para
los
friendnes,
dime
qué
escribes
tú
Ещё
один
хит
для
друзей,
скажи,
что
пишешь
ты?
Así
que
dale,
que
dale
por
si
mi
vaina
les
sale
Так
что
давай,
давай,
вдруг
моя
тема
вам
зайдёт
Pero
de
sobra
ya
saben
que
están
clavando
su
cruz
Но
вы
уже
прекрасно
знаете,
что
вбиваете
себе
гвоздь
в
крышку
гроба
Va-va-va-vaya
modales,
mis
raps
son
mares
y
mares
Вот
такие
манеры,
мои
рэпы
— моря
и
океаны
Me
jode
que
lo
comparen
cuando
no
saben
de
surf
Меня
бесит,
когда
сравнивают,
если
не
шарят
в
сёрфинге
Llegó
la
hora
de
prenderse
el
verde
Пришло
время
поджечь
травку
Tirar
por
mis
vainas
y
no
por
lo
que
ellos
quieren
Заниматься
своими
делами,
а
не
тем,
что
хотят
они
Me
tienen
veta′o,
les
tengo
preocupa'os
Они
меня
забанили,
они
обеспокоены
Pues
el
biri-biri-bibi-sound
se
extiende
por
to′
los
la'os
Ведь
бири-бири-биби-саунд
разносится
повсюду
Y
no
es
por
na'
И
не
просто
так
Llegan
a
los
concerts
con
poses
de
Lady
Ga′
Приходят
на
концерты
с
позами
Леди
Гаги
Yo
a
mi
ragga-ragga-music,
ya
me
ves
to′
crazy
Я
в
своей
рагга-рагга-музыке,
видишь,
совсем
безбашенный
Loco
por
la
party
en
la
capi
donde
no
ponen
na'
easy
Безумен
по
вечеринкам
в
столице,
где
ничего
лёгкого
не
играют
Y
como
ahora
el
rap
atrae
ladies
И
поскольку
теперь
рэп
привлекает
красоток
Very
pussy
boys
se
han
monta′o
la
peli
Очень
слащавые
парнишки
устроили
себе
кино
Que
creen
pilotar
pilot,
el
folio,
poli
Думают,
что
рулят,
управляют
листом,
полицией
Marcos
de
rally
para
la
kelly
mientras
nos
siguen
los
polis
Раллийные
диски
для
красотки,
пока
нас
преследуют
копы
Yo-yo-yo-yo
no
sé
si
voy
a
llegar,
me
estrellaré
con
un
Cayenne
Я-я-я-я
не
знаю,
доберусь
ли,
разобьюсь
о
Кайен
A
300
por
hora
va,
mi
cora
late
al
cien
por
cien
На
скорости
300
в
час,
моё
сердце
бьётся
на
все
сто
Dicen
que
es
el
menos
real,
cuando
del
rap
sacas
parné
Говорят,
что
он
наименее
настоящий,
когда
с
рэпа
рубишь
бабло
Pues
que
les
den
por
culo,
chulos,
yo
sigo
en
mi
plan
¿o
qué?
Так
пусть
идут
они
лесом,
красавчики,
я
продолжаю
по
своему
плану,
или
как?
Y
si
te
tienta,
caliéntalo
И
если
тебя
это
заводит,
раскачай
это
Esto
lo
bailan
las
gitanas
de
mi
barrio
Это
танцуют
цыганки
из
моего
района
Y
si
te
renta,
bá-báilalo
И
если
это
приносит
доход,
танцуй
это
Mi
rap
es
puro
y
buen
alumno
de
intercambio
Мой
рэп
чистый
и
хороший
ученик
по
обмену
De
Madrid
a
New
York,
tirando
a
Michigan
Из
Мадрида
в
Нью-Йорк,
через
Мичиган
Pasando
por
Louisiana,
dejando
atrás
Texas
Проезжая
Луизиану,
оставляя
позади
Техас
En
las
calles
de
México
se
escucha
boom-boom-clap
На
улицах
Мексики
слышно
бум-бум-клэп
Su-su-suena,
we-welcome
y
varias
vainas
más,
¡bah!
Зву-звучит,
до-добро
пожаловать
и
ещё
кое-что,
ба!
Si-si
te
tienta,
caliéntalo
Ес-если
тебя
это
заводит,
раскачай
это
Mi
vecina
octogenaria
baila
to'
esto
Моя
восьмидесятилетняя
соседка
танцует
под
это
Pues
si
la
renta,
márcatelo
Так
что,
если
это
приносит
доход,
отметь
это
Que
to′
lo
flipen
y
se
queden
boquiabiertos
Пусть
все
обалдеют
и
останутся
с
открытыми
ртами
Si
ni
me
tientan,
subo
la
voz
Если
меня
не
трогают,
я
повышаю
голос
Tengo
de
sobra
para
abrirme
todo
el
hueco
У
меня
достаточно,
чтобы
пробить
себе
дорогу
Dieguito,
acá
Nikone
ya
llegó
Диего,
здесь
Никоне,
уже
прибыл
Para
animar
la
party
con
su
nuevo
género
Чтобы
оживить
вечеринку
своим
новым
жанром
Lloro
si
te
veo
desaparecer
Плачу,
когда
вижу,
как
ты
исчезаешь
No
será
la
primera
ni
la
última
vez
Это
не
первый
и
не
последний
раз
Tu
boca
vuelve
loco
y
me
conoces
bien
Твои
губы
сводят
с
ума,
и
ты
меня
хорошо
знаешь
¿Pa'
qué
tanto
porqué?
Зачем
столько
почему?
Llo-lloro
si
te
veo
desaparecer
Пла-плачу,
когда
вижу,
как
ты
исчезаешь
No
será
la
primera
ni
la
última
vez
Это
не
первый
и
не
последний
раз
Tus
ojos
me
recuerdan
que
todo
va
bien
Твои
глаза
напоминают
мне,
что
всё
хорошо
¿Pa′
qué
tanto
porqué?
Зачем
столько
почему?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Diego García Andanuche, Nikone
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.