Текст и перевод песни Nikone feat. Hard GZ & Lupita's Friends - Puñales
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
alejé
del
odio
y
fui
a
la
luz
I
turned
away
from
hatred
and
went
to
the
light
Esto
es
mar
y
tierra,
lo
real
This
is
sea
and
earth,
the
real
thing
Ya
sé
que
cargo
más
de
una
cruz
I
know
I
carry
more
than
one
cross
Que
el
viento
nos
lleva
hacia
donde
nos
quiera
llevar
The
wind
takes
us
wherever
it
wants
to
take
us
Llevo
tanto
tiempo
dando
vueltas
a
esta
mierda
I've
been
going
around
and
around
this
shit
for
so
long
Que
al
final
me
está
sabiendo
mal
That
it's
finally
starting
to
taste
bad
to
me
Todo
son
complicaciones
en
esta
vida
Everything
is
complications
in
this
life
Te
lo
juro
que
nadie
regala
na'
I
swear
to
you,
nobody
gives
anything
for
free
Son
barras
reales
para
gente
real
These
are
real
bars
for
real
people
Viven
una
adicción
que
no
pueden
dejar
They
live
an
addiction
they
can't
quit
Para
todos
los
que
entraron
dentro
de
una
espiral
For
everyone
who
got
caught
in
a
spiral
Es
para
los
que
se
encierran
cuando
se
sienten
mal
It's
for
those
who
lock
themselves
in
when
they
feel
bad
Emocional,
sí,
una
mente
que
es
animal
Emotional,
yeah,
a
mind
that's
an
animal
Y
pienso:
avanti,
voy
a
romper
el
cristal
And
I
think:
avanti,
I'm
gonna
break
the
glass
Luego
tus
panties
en
esa
sala
de
estar
Then
your
panties
in
that
living
room
Puestos
de
pastis,
pero
mañana
no
estás
Full
of
pills,
but
tomorrow
you're
not
there
Drafting,
la
vida
de
Ruibal
Drafting,
Ruibal's
life
Me
follo
el
ranking,
tú
sabes,
pa,
de
quién
es
el
camping
I
fuck
the
ranking,
you
know,
for,
who's
the
camping
Tranqui,
mi
amor,
ya
me
saco
el
puñal
Chill,
my
love,
I'll
take
out
the
dagger
Que
me
clavó
la
vida
por
elegir
tan
mal
That
life
stabbed
me
for
choosing
so
wrong
Sal
ya
de
esa
puta
cárcel
mental
Get
out
of
that
mental
prison
already
Voy
a
pisar
la
luna
pa
saber
si
es
verdad
I'm
gonna
step
on
the
moon
to
see
if
it's
true
Que
me
puedo
sentar,
la
tierra
contemplarla
That
I
can
sit
down,
contemplate
the
earth
Y
ser
toda
la
vida
tu
ángel
de
la
guarda
And
be
your
guardian
angel
forever
¿Cuántos
litros
y
más
litros
debo
de
beber
How
many
liters
and
more
liters
do
I
have
to
drink
Para
poderme
de
verdad
olvidar?
To
really
be
able
to
forget?
Todo
esto
que
me
mata
es
peor
que
el
dolor
All
this
that
kills
me
is
worse
than
pain
Un
error
lo
cargas
por
siempre,
jamás
You
carry
a
mistake
forever,
never
Vivo
intranquilo
por
lo
que
pudo
ser
y
no
fue
I
live
restless
for
what
could
have
been
and
wasn't
Pero
juro
que
algún
día
lo
será
But
I
swear
it
will
be
someday
Y
esa
mierda
me
ata,
es
mi
jodía
prisión
And
that
shit
binds
me,
it's
my
fucking
prison
Una
cárcel
de
la
que
es
jodío
escapar
A
prison
that's
a
bitch
to
escape
from
Cierro
los
ojos,
no
quiero
ver
I
close
my
eyes,
I
don't
want
to
see
Ando
de
un
lao
pa
otro
por
andar
I
walk
from
one
side
to
the
other
just
to
walk
Y
así
evito
pensar
mal,
joder
And
that
way
I
avoid
thinking
badly,
damn
it
Pero
me
parto
por
la
mitad
But
I
break
in
half
Veo
mis
sueños,
mi
vida
caer
I
see
my
dreams,
my
life
falling
Ya
no
sé
qué
más
puedo
esperar
I
don't
know
what
else
I
can
expect
Debo
enfocarme
en
seguir
de
pie
I
have
to
focus
on
staying
on
my
feet
Volver
de
nuevo
a
la
realidad
Return
to
reality
again
Libertad,
esclava
de
la
lealtad
Freedom,
enslaved
to
loyalty
¿Dónde
estás,
felicidad?
Dicen
que
eres
un
disfraz
Where
are
you,
happiness?
They
say
you're
a
disguise
Me
busca
en
la
ciudad,
me
encuentro
en
el
parque
I
search
for
you
in
the
city,
I
find
myself
in
the
park
Ahora
tengo
dinero
y
no
puedo
comprarte
Now
I
have
money
and
I
can't
buy
you
Arte,
no
una
nota
de
cobarde
Art,
not
a
coward's
note
Como
un
parte
yo
no
para
de
soltarte
Like
a
part
I
never
stop
letting
you
go
Interesantes
delirios
inestables
Interesting
unstable
delusions
Salen
de
mi
cabeza
como
un
flujo
constante
They
come
out
of
my
head
like
a
constant
flow
Pa'lante,
Diego,
pa'lante
Forward,
Diego,
forward
Aunque
la
vida
ya
no
sea
como
antes
Even
if
life
isn't
like
it
used
to
be
Es
solo
pa'lante,
Diego,
pa'lante
It's
only
forward,
Diego,
forward
Hay
poco
tiempo
y
el
mundo
es
gigante
There's
little
time
and
the
world
is
giant
Pa'lante,
Diego,
pa'lante
Forward,
Diego,
forward
Aunque
la
vida
ya
no
sea
como
antes
Even
if
life
isn't
like
it
used
to
be
Es
solo
pa'lante,
Diego,
pa'lante
It's
only
forward,
Diego,
forward
Hay
poco
tiempo
y
el
mundo
es
gigante
There's
little
time
and
the
world
is
giant
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pedro Ruibal Iglesias, Josep Marti Aznar, Marcel Marti Homs, Diego Garcia Andanuche
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.