Nikone - Saca Tu Llama (Single) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Nikone - Saca Tu Llama (Single)




Saca Tu Llama (Single)
Take Out Your Flame (Single)
Ah, saca tu llama ya préndela
Ah, take out your flame, light it up
Saca más mu′ vela pero es mala picola
Take out more candle, but it's bad picola
Va como una bala y sin alas echó a volar
It goes like a bullet and without wings it flew
Cuando pillo un bolo no hace escala
When I catch a gig, it doesn't make a stopover
Y mi gente dice olé cuándo ve como el marrón rulé
And my people say ole when they see how the brown ruled
Sudé de la poli disfruté y lo piloté
I sweated the police, enjoyed it, and piloted it
En este siglo no le cuelo en el cole
In this century, I don't follow it in school
Conozco este juego y desde luego que ya huele
I know this game, and of course it already smells
To' lo que hacéis por hacer o sonar
Everything you do to do or sound
Vaya error, no hay honor, solo veis el ganar
What a mistake, there is no honor, you only see winning
Mamá no necesito más que amor
Mom, I don't need anything but love
No hay doctor ni una cura que pueda sanar
There is no doctor or a cure that can heal
Esta locura pura mi fiel escritura
This pure madness, my faithful writing
Que sin quererlo me ayuda o al menos eso creo yo
That unintentionally helps me, or at least I think so
Camino en paz y sin bulla
I walk in peace and without noise
Tranquilo entre la patrulla
Quiet among the patrol
Pidiendo duro cogollo dando vueltas cuál yoyo
Asking for a hard bud, going around which yoyo
To′ lo que hacéis por hacer o sonar
Everything you do to do or sound
Vaya error, no hay honor, solo veis el ganar
What a mistake, there is no honor, you only see winning
Mamá no necesito más que amor
Mom, I don't need anything but love
No hay doctor ni una cura que pueda sanar
There is no doctor or a cure that can heal
Esta locura pura mi fiel escritura
This pure madness, my faithful writing
Que sin quererlo me ayuda o al menos eso creo yo
That unintentionally helps me, or at least I think so
Camino en paz y sin bulla
I walk in peace and without noise
Tranquilo entre la patrulla
Quiet among the patrol
Pidiendo duro cogollo dando vueltas cuál yoyo
Asking for a hard bud, going around which yoyo
Eh, como que farolean tanto en
Eh, like they brag so much about themselves
No lamiendo falos, pero casi
Not licking phalluses, but almost
Cosa que vaya así
Thing that goes like this
Por eso decidí firmar con una multi
That's why I decided to sign with a multi
Me la jugué to' a un penalti
I played it all on a penalty
Pero esto no es USA
But this is not the USA
Está maldito no supo ganarte la pasta
It's cursed, he didn't know how to win your money
Haciendo lo que te va
Doing what suits you
Siempre a tu gusto, con gusto no basta
Always to your liking, taste is not enough
Pero esto no es USA
But this is not the USA
Está maldito no supo ganarte la pasta
It's cursed, he didn't know how to win your money
Haciendo lo que te va
Doing what suits you
Siempre a tu gusto, con gusto no basta
Always to your liking, taste is not enough
Me equivoqué en casi todo
I was wrong about almost everything
Llegué hasta a no sentir nada
I even got to the point of not feeling anything
Me lo quise sonarme solo
I wanted to play it alone
Ya ni la música ayudaba
Even music didn't help anymore
Si quiero empiezo de cero
If I want I start from scratch
Encima que no pueda escalar
On top of not being able to climb
Con la yema de los dedos
With your fingertips
El cielo lo llego a rozar
I get to touch the sky
Caza de emoción una versatilidad que abruma
Hunting for emotion, a versatility that overwhelms
Una forma deshumana que no resta, suma
An inhuman form that does not subtract, it adds
Cuando conocen la moda se les pone dura
When they know fashion, they get hard
Cuando ven como lo grabo se les para el cora'
When they see how I record it, their heart stops
Cuando encienden la luz en una habitación a oscuras
When they turn on the light in a dark room
Cuando entiendan el por qué de que mi alma llora
When you understand why my soul cries
Cuando conocen la moda se les pone dura
When they know fashion, they get hard
Cuando ven cómo lo grabo se les para el cora′
When they see how I record it, their heart stops
To′ lo que hacéis por hacer o sonar
Everything you do to do or sound
Vaya error, no hay honor, solo veis el ganar
What a mistake, there is no honor, you only see winning
Mamá no necesito más que amor
Mom, I don't need anything but love
No hay doctor ni una cura que pueda sanar
There is no doctor or a cure that can heal
Esta locura pura mi fiel escritura
This pure madness, my faithful writing
Que sin quererlo me ayuda o al menos eso creo yo
That unintentionally helps me, or at least I think so
Camino en paz y sin bulla
I walk in peace and without noise
Tranquilo entre la patrulla
Quiet among the patrol
Pidiendo duro cogollo dando vueltas cuál yoyo
Asking for a hard bud, going around which yoyo
Pero esto no es USA
But this is not the USA
Haciendo lo que te va
Doing what suits you
Pero esto no es USA
But this is not the USA
Haciendo lo que te va
Doing what suits you
Pero esto no es USA
But this is not the USA





Авторы: Nikone

Nikone - Saca Tu Llama - Single
Альбом
Saca Tu Llama - Single
дата релиза
23-11-2018



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.