Nikos Aliagas - Le Souffle (Mia Anasa) - перевод текста песни на немецкий

Le Souffle (Mia Anasa) - Nikos Aliagasперевод на немецкий




Le Souffle (Mia Anasa)
Der Atem (Mia Anasa)
J′ ai traversé les villes
Ich habe die Städte durchquert
Comme un fou en exil
Wie ein Verrückter im Exil
A me perdre dans la nuit
Mich in der Nacht verlierend
A me noyer sous la pluie
Unter dem Regen ertrinkend
J'ai traversé toutes les villes
Ich habe alle Städte durchquert
J′ ai traversé l' absence
Ich habe die Abwesenheit durchquert
Nos larmes de silence
Unsere stillen Tränen
Funambule de tout comptoir
Seiltänzer an jeder Theke
Dans la dérision d'un soir
Im Spott eines Abends
J′ai traversé toutes nos absences
Ich habe all unsere Abwesenheiten durchquert
Et le temps qui nous sépare
Und die Zeit, die uns trennt
Et les mots qui nous réparent
Und die Worte, die uns heilen
Et les promesses perdues
Und die verlorenen Versprechen
Comme un rêve révolu
Wie ein vergangener Traum
Qu′on ne vivra jamais plus
Den wir nie wieder leben werden
Les regrets qui tourbillonnent
Die Reue, die umherwirbelt
Les baisers qu' on abandonne
Die Küsse, die man aufgibt
J′ai traversé les non-dits
Ich habe das Unausgesprochene durchquert
La solitude et l' oubli
Die Einsamkeit und das Vergessen
Je t′ai cherché toute ma vie
Ich habe dich mein ganzes Leben gesucht
Tu m'as effacé
Du hast mich ausgelöscht
Tu m′as zappé d'un regard
Du hast mich mit einem Blick weggezappt
Comme un pauvre graffiti de ta mémoire
Wie ein armes Graffiti aus deiner Erinnerung
Tu m'as effacé
Du hast mich ausgelöscht
Tu m′as effacé
Du hast mich ausgelöscht
Comme des lettres de buée sur un miroir
Wie beschlagene Buchstaben auf einem Spiegel
Et moi je t′ aime
Und ich, ich liebe dich
Et je t' aimerai toujours
Und ich werde dich immer lieben
J′ ai traversé la lune
Ich habe den Mond durchquert
J' ai marché sur les dunes
Ich bin über die Dünen gelaufen
A me rouler dans le sable
Mich im Sand wälzend
De ma vie insaisissable
Meines unfassbaren Lebens
J′ ai traversé toutes mes ruines
Ich habe all meine Ruinen durchquert
J' ai traversé les murs
Ich habe die Mauern durchquert
Nos peines et nos murmures
Unsere Leiden und unser Flüstern
Tous les jeux de notre enfance
Alle Spiele unserer Kindheit
Les baisers de l′ innocence
Die Küsse der Unschuld
J'ai traversé toutes nos ruines
Ich habe all unsere Ruinen durchquert





Авторы: Lavrentis Machairitsas, Lina Dimopoulou


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.