Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prepi Den Prepi
Ob ich soll oder nicht
Γρήγορα
αλλάζει
ο
καιρός
Schnell
ändert
sich
das
Wetter
Κι
όμως
όλα
έχουν
μείνει
ίδια
Und
doch
ist
alles
gleich
geblieben
Πέρασαν
οι
μήνες
σαν
καπνός
Die
Monate
vergingen
wie
Rauch
Και
τυχαία
σήμερα
σε
είδα
Und
zufällig
habe
ich
dich
heute
gesehen
Πόσο
μου'
λειψε
μαζί
σου
μια
νύχτα
Wie
sehr
habe
ich
eine
Nacht
mit
dir
vermisst
Πόσο
μου'
λειψε
μαζί
σου
να
ξυπνώ
Wie
sehr
habe
ich
es
vermisst,
mit
dir
aufzuwachen
Όσα
νιώθω
εγώ
ποτέ
μου
δε
σου
είπα
Was
ich
fühle,
habe
ich
dir
nie
gesagt
Μα
απόψε
έχω
ανάγκη
να
σ'
τα
πω
Aber
heute
Abend
muss
ich
es
dir
sagen
Πρέπει
δεν
πρέπει
σε
θέλω
ακόμα
Ob
ich
soll
oder
nicht,
ich
will
dich
immer
noch
Δε
λειτουργεί
το
μυαλό
μ'
άλλο
σώμα
Mein
Verstand
funktioniert
nicht
mit
einem
anderen
Körper
Πρέπει
δεν
πρέπει,
για
σένα
ακόμα
είμαι
εδώ
Ob
ich
soll
oder
nicht,
für
dich
bin
ich
immer
noch
hier
Πρέπει
δεν
πρέπει,
αλήθεια
μου
λείπεις
Ob
ich
soll
oder
nicht,
du
fehlst
mir
wirklich
Κατάλαβέ
το,
εδώ
μόνο
ανήκεις
Verstehe
es,
du
gehörst
nur
hierher
Πρέπει
δεν
πρέπει,
για
σένα
υπάρχω
και
ζω
Ob
ich
soll
oder
nicht,
für
dich
existiere
und
lebe
ich
Όσο
και
να
έχουμε
χαθεί
Auch
wenn
wir
uns
verloren
haben
Η
ζωή
ξανά
θα
μας
ενώνει
Das
Leben
wird
uns
wieder
vereinen
Και
η
μεταξύ
μας
επαφή
Und
der
Kontakt
zwischen
uns
Πάντα
την
καρδιά
μας
θα
παγώνει
Wird
unsere
Herzen
immer
erstarren
lassen
Πόσο
μου'
λειψε
μαζί
σου
μια
νύχτα
Wie
sehr
habe
ich
eine
Nacht
mit
dir
vermisst
Πόσο
μου'
λειψε
μαζί
σου
να
ξυπνώ
Wie
sehr
habe
ich
es
vermisst,
mit
dir
aufzuwachen
Όσα
νιώθω
εγώ
ποτέ
μου
δε
σου
είπα
Was
ich
fühle,
habe
ich
dir
nie
gesagt
Μα
απόψε
έχω
ανάγκη
να
σ'
τα
πω
Aber
heute
Abend
muss
ich
es
dir
sagen
Πρέπει
δεν
πρέπει
σε
θέλω
ακόμα
Ob
ich
soll
oder
nicht,
ich
will
dich
immer
noch
Δε
λειτουργεί
το
μυαλό
μ'
άλλο
σώμα
Mein
Verstand
funktioniert
nicht
mit
einem
anderen
Körper
Πρέπει
δεν
πρέπει,
για
σένα
ακόμα
είμαι
εδώ
Ob
ich
soll
oder
nicht,
für
dich
bin
ich
immer
noch
hier
Πρέπει
δεν
πρέπει,
αλήθεια
μου
λείπεις
Ob
ich
soll
oder
nicht,
du
fehlst
mir
wirklich
Κατάλαβέ
το,
εδώ
μόνο
ανήκεις
Verstehe
es,
du
gehörst
nur
hierher
Πρέπει
δεν
πρέπει,
για
σένα
υπάρχω
και
ζω
Ob
ich
soll
oder
nicht,
für
dich
existiere
und
lebe
ich
Πρέπει
δεν
πρέπει
σε
θέλω
ακόμα
Ob
ich
soll
oder
nicht,
ich
will
dich
immer
noch
Δε
λειτουργεί
το
μυαλό
μ'
άλλο
σώμα
Mein
Verstand
funktioniert
nicht
mit
einem
anderen
Körper
Πρέπει
δεν
πρέπει,
για
σένα
ακόμα
είμαι
εδώ
Ob
ich
soll
oder
nicht,
für
dich
bin
ich
immer
noch
hier
Πρέπει
δεν
πρέπει,
αλήθεια
μου
λείπεις
Ob
ich
soll
oder
nicht,
du
fehlst
mir
wirklich
Κατάλαβέ
το,
εδώ
μόνο
ανήκεις
Verstehe
es,
du
gehörst
nur
hierher
Πρέπει
δεν
πρέπει,
για
σένα
υπάρχω
και
ζω
Ob
ich
soll
oder
nicht,
für
dich
existiere
und
lebe
ich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rigels Sadikaj, Grigorios Vaxavanelis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.