Текст и перевод песни Nikos Ikonomopoulos - Gia Kapio Logo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gia Kapio Logo
По какой-то причине
Για
κάποιο
λόγο
По
какой-то
причине
Σε
συνάντησα
και
τώρα
σ'
έχω
χάσει
Я
встретил
тебя,
а
теперь
потерял
Ούτε
δάκρυ
μου
δε
σ'
έχει
ξεθωριάσει
Даже
слезы
мои
тебя
не
стерли
Σαν
μελάνι
στο
βρεγμένο
μου
χαρτί
Словно
чернила
на
моем
мокром
листе
Για
κάποιο
λόγο
По
какой-то
причине
Πιο
πολύ
βαραίνουν
όσα
μας
πονάνε
Тяжелее
всего
то,
что
причиняет
нам
боль
Ποιον
αγάπησες
απ'
όσους
σ'
αγαπάνε
Кого
ты
полюбила
из
тех,
кто
любил
тебя
Στα
βαθιά
σου
πες
μου
έχεις
κοιταχτεί
В
глубине
души,
скажи,
ты
смотрела
на
себя
Με
λίγο
φόβο;
С
небольшим
страхом?
Με
λίγο
φόβο;
С
небольшим
страхом?
Ποιος
να
ξέρει,
ποιους
μαγεύεις,
ποιες
ζωές
πατάς
Кто
знает,
кого
ты
очаровываешь,
чьи
жизни
топчешь
Έτσι
που
κοιτάς
Так,
как
ты
смотришь
Για
κάποιο
λόγο
γίναν
όλα
По
какой-то
причине
все
случилось
Ήταν
φαίνεται
μοιραίο
να
μ'
αφήσεις
Видимо,
было
суждено,
чтобы
ты
меня
оставила
Σε
αγάπησα
για
να
με
τραυματίσεις
Я
полюбил
тебя,
чтобы
ты
меня
ранила
Και
στη
γη
να
με
γκρεμίσεις
ουρανέ
И
с
небес
на
землю
сбросила
меня
Για
κάποιο
λόγο
γίναν
όλα
По
какой-то
причине
все
случилось
Κι
ίσως
κάποτε
θελήσεις
να
τα
βρούμε
И,
возможно,
когда-нибудь
ты
захочешь
все
выяснить
Για
ένα
λόγο
μας
συμβαίνουν
όσα
ζούμε
По
какой-то
причине
с
нами
происходит
то,
что
мы
переживаем
Και
μπορεί
και
να
μη
μάθουμε
ποτέ
И,
возможно,
мы
никогда
не
узнаем
Για
κάποιο
λόγο
По
какой-то
причине
Για
κάποιο
λόγο
По
какой-то
причине
Τα
αινίγματά
σου
δεν
μπορώ
να
λύσω
Твои
загадки
я
не
могу
разгадать
Όσα
μ'
έδεσαν
μαζί
σου
να
διαλύσω
Все,
что
связывало
меня
с
тобой,
разрушить
Και
να
γίνεις
μια
ανάμνηση
θαμπή
И
превратить
тебя
в
туманное
воспоминание
Για
κάποιο
λόγο
По
какой-то
причине
Σου
τα
χάρισα
κλεμμένα
και
δοσμένα
Я
отдал
тебе
все,
украденное
и
подаренное
Μάτια,
πόρτες
μου,
παράθυρα
κλεισμένα
Глаза,
мои
двери,
закрытые
окна
Κι
αν
περάσει
η
ελπίδα
δε
θα
μπει
И
если
надежда
пройдет,
она
не
вернется
Της
το
ξεκόβω
Я
ей
запрещаю
Της
το
ξεκόβω
Я
ей
запрещаю
Ποιος
να
ξέρει,
ποιους
μαγεύεις,
ποιες
ζωές
πατάς
Кто
знает,
кого
ты
очаровываешь,
чьи
жизни
топчешь
Έτσι
που
κοιτάς
Так,
как
ты
смотришь
Για
κάποιο
λόγο
γίναν
όλα
По
какой-то
причине
все
случилось
Ήταν
φαίνεται
μοιραίο
να
μ'
αφήσεις
Видимо,
было
суждено,
чтобы
ты
меня
оставила
Σε
αγάπησα
για
να
με
τραυματίσεις
Я
полюбил
тебя,
чтобы
ты
меня
ранила
Και
στη
γη
να
με
γκρεμίσεις
ουρανέ
И
с
небес
на
землю
сбросила
меня
Για
κάποιο
λόγο
γίναν
όλα
По
какой-то
причине
все
случилось
Κι
ίσως
κάποτε
θελήσεις
να
τα
βρούμε
И,
возможно,
когда-нибудь
ты
захочешь
все
выяснить
Για
ένα
λόγο
μας
συμβαίνουν
όσα
ζούμε
По
какой-то
причине
с
нами
происходит
то,
что
мы
переживаем
Και
μπορεί
και
να
μη
μάθουμε
ποτέ
И,
возможно,
мы
никогда
не
узнаем
Για
κάποιο
λόγο
По
какой-то
причине
Για
κάποιο
λόγο
γίναν
όλα
По
какой-то
причине
все
случилось
Ήταν
φαίνεται
μοιραίο
να
μ'
αφήσεις
Видимо,
было
суждено,
чтобы
ты
меня
оставила
Σε
αγάπησα
για
να
με
τραυματίσεις
Я
полюбил
тебя,
чтобы
ты
меня
ранила
Και
στη
γη
να
με
γκρεμίσεις
ουρανέ
И
с
небес
на
землю
сбросила
меня
Για
κάποιο
λόγο
γίναν
όλα
По
какой-то
причине
все
случилось
Κι
ίσως
κάποτε
θελήσεις
να
τα
βρούμε
И,
возможно,
когда-нибудь
ты
захочешь
все
выяснить
Για
ένα
λόγο
μας
συμβαίνουν
όσα
ζούμε
По
какой-то
причине
с
нами
происходит
то,
что
мы
переживаем
Και
μπορεί
και
να
μη
μάθουμε
ποτέ
И,
возможно,
мы
никогда
не
узнаем
Για
κάποιο
λόγο
По
какой-то
причине
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: GIORGOS SABANIS, ELENI GIANNATSOULIA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.