Текст и перевод песни Nikos Ikonomopoulos - Ilikrina
Στο
τηλέφωνο
με
πήρε
ένας
φίλος
μας
καλός
По
телефону
мне
позвонил
наш
хороший
друг
Και
μου
μίλησε
για
σένα
κι
εγώ
έγινα
τρελός.
И
он
заговорил
со
мной
о
тебе,
и
я
сошла
с
ума.
Μου
είπε
από
τον
χωρισμό
μας
Он
рассказал
мне
о
нашей
разлуке
έχασες
τον
έλεγχό
σου,
εντελώς
ты
полностью
потерял
контроль
Και
μπορεί
να
μη
με
νοιάζει,
αφού
ζούμε
χωριστά
И
мне,
возможно,
все
равно,
ведь
мы
живем
порознь
όμως
πάντα
θα
υπάρχει
κάτι
μέσα
στην
καρδιά.
но
в
сердце
всегда
будет
что-то.
Με
έναν
άνθρωπο
που
ζούσες,
С
мужчиной,
с
которым
ты
жила,
δεν
σου
αρέσει
να
τον
βλέπεις,
χαμηλά.
тебе
не
нравится
его
видеть,
лоу.
Και
έτσι
κύλησε
από
τα
μάτια
μου
ένα
δάκρυ
И
вот
из
моих
глаз
покатилась
слеза
και
του
ζήτησα
να
έρθεις
να
με
βρεις.
и
я
попросил
его
прийти
и
найти
меня.
Της
καρδιάς
μου
ήσουν
κάποτε
κομμάτι
Когда-то
ты
был
частью
моего
сердца.
δεν
το
αντέχω
να
πληγωθείς
Я
не
могу
вынести,
когда
тебе
причиняют
боль.
Και
έτσι
κύλησε
από
τα
μάτια
μου
ένα
δάκρυ,
И
вот
из
моих
глаз
покатилась
слеза,
μια
ζωή
ήρθε
στα
μάτια
μου
μπροστά
впереди
перед
моими
глазами
открылась
жизнь
και
μπορεί
να
μη
μας
δένει
τώρα
κάτι
и,
возможно,
сейчас
мы
не
связаны
μα
θέλω
να
είσαι
πάντα
καλά,
ειλικρινά.
но
я
хочу,
чтобы
у
тебя
всегда
было
все
хорошо,
честно.
Και
μπορεί
να
είσαι
για
μένα
μια
ξένη
τώρα
πιά,
И
теперь
ты,
возможно,
для
меня
чужой,
μα
κρυφά
θα
σιγοκαίει
στην
καρδιά
μου
μιά
φωτιά.
но
тайно
огонь
будет
тлеть
в
моем
сердце.
′Ησουν
το
άλλο
το
μισό
μου,
Ты
была
моей
второй
половинкой,
δεν
μπορεί
να
σβήσουν
όλα
ξαφνικά.
все
это
не
может
быть
уничтожено
внезапно.
Και
έτσι
κύλησε
από
τα
μάτια
μου
ένα
δάκρυ
И
вот
из
моих
глаз
покатилась
слеза
και
του
ζήτησα
να
έρθεις
να
με
βρεις.
и
я
попросил
его
прийти
и
найти
меня.
Της
καρδιάς
μου
ήσουν
κάποτε
κομμάτι
Когда-то
ты
был
частью
моего
сердца.
δεν
το
αντέχω
να
πληγωθείς
Я
не
могу
вынести,
когда
тебе
причиняют
боль.
Και
έτσι
κύλησε
από
τα
μάτια
μου
ένα
δάκρυ,
И
вот
из
моих
глаз
покатилась
слеза,
μια
ζωή
ήρθε
στα
μάτια
μου
μπροστά
впереди
перед
моими
глазами
открылась
жизнь
και
μπορεί
να
μη
μας
δένει
τώρα
κάτι
и,
возможно,
сейчас
мы
не
связаны
μα
θέλω
να
είσαι
πάντα
καλά,
ειλικρινά.
но
я
хочу,
чтобы
у
тебя
всегда
было
все
хорошо,
честно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Haris Kostopoulos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.