Nikos Ikonomopoulos - Ine Kati Laika - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Nikos Ikonomopoulos - Ine Kati Laika




Ine Kati Laika
Ine Kati Laika
Τετάρτη βράδυ σιγοβρέχει μοναξιές
It's Wednesday night and loneliness is falling like a soft rain
Τσιγάρο ο πόνος και τραβάω ρουφηξιές
The pain of a cigarette as I take deep drags
Παραπονιέται στα ηχεία η μουσική
The music complains through the speakers
Παραίσθησή μου... φανερώνεσαι κι εκεί
My hallucination... you appear there too
Αν με αγάπησες λιγάκι καταβάθος
If you loved me a little deep down
Εμφανίσου μια φορά πραγματικά
Appear in reality just once
Το τέλος τ' άντεξα, αλλά δεν είμαι βράχος
I survived the end, but I'm not a rock
Και δακρύζω πού και πού και με λαϊκά
And I cry from time to time, even to laïka songs
Είναι κάτι λαϊκά με κάτι στίχους
There are some laïka with some lyrics
Που μου καίνε την καρδιά, ραγίζουν τοίχους
That burn my heart, break down walls
Λέξη λέξη σου 'χουν πει παράπονά μου
Word by word, they've told you my grievances
Που επέλεξες να ζήσεις μακριά μου
That you chose to live far away from me
Είναι κάτι λαϊκά που πετυχαίνω
There are some laïka that I stumble upon
Σε σταθμούς του ραδιοφώνου και πεθαίνω
On radio stations and I die inside
Και με πιάνει ξαφνικά μια στενοχώρια
And suddenly a sadness takes hold of me
Λες και γράφτηκαν για μας που ζούμε χώρια
As if they were written for us who live apart
Είναι κάτι Λαϊκά...
There are some laïka...
Μοναστηράκι, Αναφιώτικα μετά
Monastiraki, Anafiotika then afterwards
Ανάβει η θλίψη μες στα φώτα τα σβηστά
Sadness ignites amidst the dim lights
Κι αφού στ' αλήθεια δε σ' αγγίζω στο κορμί
And since I truly can't touch you physically
Σκορπίζω στάχτη... στου αέρα την ορμή
I scatter ashes... in the force of the wind
Αν δε μ' αγάπησες με τα μηδαμινά μου
If you didn't love me with my insignificance
Ούτε γεια σου, να μην πούμε τελικά
Not even a hello, let's not say it in the end
Τ' ανομολόγητα βαθιά αισθήματά μου
My unconfessed deep feelings
Με τραγούδια θα στα λέω λαϊκά
I'll express them through laïka songs
Είναι κάτι λαϊκά με κάτι στίχους
There are some laïka with some lyrics
Που μου καίνε την καρδιά, ραγίζουν τοίχους
That burn my heart, break down walls
Λέξη λέξη σου 'χουν πει παράπονά μου
Word by word, they've told you my grievances
Που επέλεξες να ζήσεις μακριά μου
That you chose to live far away from me
Είναι κάτι λαϊκά που πετυχαίνω
There are some laïka that I stumble upon
Σε σταθμούς του ραδιοφώνου και πεθαίνω
On radio stations and I die inside
Και με πιάνει ξαφνικά μια στενοχώρια
And suddenly a sadness takes hold of me
Λες και γράφτηκαν για μας που ζούμε χώρια
As if they were written for us who live apart
Είναι κάτι λαϊκά...
There are some laïka...
Είναι κάτι λαϊκά με κάτι στίχους
There are some laïka with some lyrics
Που μου καίνε την καρδιά, ραγίζουν τοίχους
That burn my heart, break down walls
Λέξη λέξη σου 'χουν πει παράπονά μου
Word by word, they've told you my grievances
Που επέλεξες να ζήσεις μακριά μου
That you chose to live far away from me
Είναι κάτι λαϊκά που πετυχαίνω
There are some laïka that I stumble upon
Σε σταθμούς του ραδιοφώνου και πεθαίνω
On radio stations and I die inside
Και με πιάνει ξαφνικά μια στενοχώρια
And suddenly a sadness takes hold of me
Λες και γράφτηκαν για μας που ζούμε χώρια
As if they were written for us who live apart
Είναι κάτι λαϊκά...
There are some laïka...





Авторы: Eleni Giannatsoulia, Giorgos Sabanis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.