Текст и перевод песни Nikos Ikonomopoulos - Meta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Όσα
μου
είπες
και
δεν
είπα
What
you
told
me
and
I
did
not
say
λένε
πως
έχω
νικηθεί
χωρίς
παράταση
They
say
that
I
have
been
defeated
without
extra
time
δεν
έχω
χώρο
για
άλλη
πίκρα
I
have
no
space
for
another
hurt
δεν
είναι
πρόβα
η
ζωή,
είναι
παράσταση.
Life
is
not
a
rehearsal,
it
is
a
performance.
Είναι
πια
καιρός
να
έχω
ότι
μου
αξίζει
It
is
time
for
me
to
have
what
I
deserve
να
ξέρω
πως
ότι
γυαλίζει
δεν
είναι
πάντα
θησαυρός
To
know
that
not
everything
that
glitters
is
gold
Είναι
πια
καιρός
να
δω
πως
έχω
κάνει
λάθη
It
is
time
for
me
to
see
how
I
have
made
mistakes
πως
ότι
πέρασα
για
πάθη
ήταν
στα
αλήθεια
ο
αφρός.
That
what
I
went
through
for
passions
was
really
just
the
foam.
Από
έρωτα
δεν
πέθανε
κανείς
No
one
died
of
love
από
οίκτο
μην
μ′
αγγίζεις
δε
χρειάζεται
Do
not
touch
me
out
of
pity,
I
do
not
need
it
και
συγνώμη
για
το
τέλος
μη
μου
πεις
And
do
not
tell
me
sorry
for
the
end
με
συγνώμες
ο
καημός
δεν
μετριάζεται
With
apologies
the
sorrow
is
not
diminished
Από
έρωτα
δεν
πέθανε
κανείς
No
one
died
of
love
να
ελπίζω
μην
μ'
αφήνεις
δε
χρειάζεται
Do
not
make
me
wait,
hoping,
I
do
not
need
it
το
ταξί
σε
περιμένει
μην
αργείς
The
taxi
is
waiting
for
you,
do
not
delay
θα
την
βρω
την
άκρη
μην
ανησυχείς
I
will
find
my
way,
do
not
worry
από
έρωτα
δεν
πέθανε
κανείς.
No
one
died
of
love.
Βλέμμα
στα
αστέρια
δε
θα
ρίξω
I
will
not
look
at
the
stars
γιατί
εκείνο
το
ψηλά,
στην
γη
με
γκρέμιζε
Because
that
one
up
high,
made
me
crumble
to
the
ground
με
το
παλτό
μου
θα
καλύψω
With
my
coat
I
will
cover
αυτήν
την
άδεια
αγκαλιά
που
δεν
σε
γέμισε.
This
empty
embrace
that
did
not
fill
you.
Είναι
πια
καιρός
να
έχω
ότι
μου
αξίζει
It
is
time
for
me
to
have
what
I
deserve
να
ξέρω
πως
ότι
γυαλίζει
δεν
είναι
πάντα
θησαυρός
To
know
that
not
everything
that
glitters
is
gold
Είναι
πια
καιρός
να
δω
πως
έχω
κάνει
λάθη
It
is
time
for
me
to
see
how
I
have
made
mistakes
πως
ότι
πέρασα
για
πάθη
ήταν
στα
αλήθεια
ο
αφρός.
That
what
I
went
through
for
passions
was
really
just
the
foam.
Από
έρωτα
δεν
πέθανε
κανείς
No
one
died
of
love
από
οίκτο
μην
μ′
αγγίζεις
δε
χρειάζεται
Do
not
touch
me
out
of
pity,
I
do
not
need
it
και
συγνώμη
για
το
τέλος
μη
μου
πεις
And
do
not
tell
me
sorry
for
the
end
με
συγνώμες
ο
καημός
δεν
μετριάζεται
With
apologies
the
sorrow
is
not
diminished
Από
έρωτα
δεν
πέθανε
κανείς
No
one
died
of
love
να
ελπίζω
μην
μ'
αφήνεις
δε
χρειάζεται
Do
not
make
me
wait,
hoping,
I
do
not
need
it
το
ταξί
σε
περιμένει
μην
αργείς
The
taxi
is
waiting
for
you,
do
not
delay
θα
την
βρω
την
άκρη
μην
ανησυχείς
I
will
find
my
way,
do
not
worry
από
έρωτα
δεν
πέθανε
κανείς.
No
one
died
of
love.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vasilis Giannopoulos, Hristoforos Germenis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.