Текст и перевод песни Nikos Ikonomopoulos - Ora Na Pigeno
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Τα
μεγάλα
λάθη
σου
τα
′βλεπα
σωστά
Твои
большие
ошибки
я
видел
правильно
και
ανυπολόγιστη
έπαθα
ζημιά
и
неизмеримо
поврежденный
Σ'
αγαπώ
κι
αρρώστησα
και
το
ξέρω
πια
Я
люблю
тебя,
и
я
болен,
и
теперь
я
это
знаю
με
μαχαίρι
κόψιμο
θέλουν
τα
δεσμά.
разрезав
ножом,
они
хотят
снять
кандалы.
Ώρα
να
πηγαίνω,
Время
уходить,
δεν
έχω
θέση
πια
εδώ.
Мне
здесь
больше
не
место.
Καταλαβαίνω...
Понимать...
να
γίνει
κάτι
μαγικό
становясь
чем-то
волшебным
δεν
περιμένω
Я
не
буду
ждать
Με
εξοντώνεις
με
έναν
θάνατο
αργό.
Ты
побеждаешь
меня
медленной
смертью.
Ώρα
να
πηγαίνω
Время
уходить
για
σένα
δεν
ανησυχώ.
Я
не
беспокоюсь
о
тебе.
Καταλαβαίνω...
Понимать...
της
μοναξιάς
μου
το
κενό
о
моем
одиночестве,
о
пустоте
το
προλαβαίνω
Я
могу
наверстать
упущенное.
κι
εκεί
πεθαίνω,
и
там
я
умру,
μα
θα
ξαναγεννηθώ.
но
я
буду
рожден
свыше.
Τα
μεγάλα
ψέματα
κάποια
Κυριακή
Большая
ложь
в
какое-нибудь
воскресенье
αναμένα
σίδερα
πάνω
στο
κορμί
раскаленные
утюги
на
теле
κι
έχω
τα
σημάδια
σου
για
να
θυμηθώ
и
у
меня
есть
твои
шрамы
на
память
πως
δε
μένω
δίπλα
σου
ούτε
ένα
λεπτό.
что
я
не
живу
рядом
с
тобой
ни
минуты.
Ώρα
να
πηγαίνω,
Время
уходить,
δεν
έχω
θέση
πια
εδώ.
Мне
здесь
больше
не
место.
Καταλαβαίνω...
Понимать...
να
γίνει
κάτι
μαγικό
становясь
чем-то
волшебным
δεν
περιμένω
Я
не
буду
ждать
Με
εξοντώνεις
με
έναν
θάνατο
αργό.
Ты
побеждаешь
меня
медленной
смертью.
Ώρα
να
πηγαίνω
Время
уходить
για
σένα
δεν
ανησυχώ.
Я
не
беспокоюсь
о
тебе.
Καταλαβαίνω...
Понимать...
της
μοναξιάς
μου
το
κενό
о
моем
одиночестве,
о
пустоте
το
προλαβαίνω
Я
могу
наверстать
упущенное.
κι
εκεί
πεθαίνω,
и
там
я
умру,
μα
θα
ξαναγεννηθώ.
но
я
буду
рожден
свыше.
Ώρα
να
πηγαίνω,
Время
уходить,
δεν
έχω
θέση
πια
εδώ.
Мне
здесь
больше
не
место.
Καταλαβαίνω...
Понимать...
να
γίνει
κάτι
μαγικό
становясь
чем-то
волшебным
δεν
περιμένω
Я
не
буду
ждать
Με
εξοντώνεις
με
έναν
θάνατο
αργό.
Ты
побеждаешь
меня
медленной
смертью.
Ώρα
να
πηγαίνω
Время
уходить
για
σένα
δεν
ανησυχώ.
Я
не
беспокоюсь
о
тебе.
Καταλαβαίνω...
Понимать...
της
μοναξιάς
μου
το
κενό
о
моем
одиночестве,
о
пустоте
το
προλαβαίνω
Я
могу
наверстать
упущенное.
κι
εκεί
πεθαίνω,
и
там
я
умру,
μα
θα
ξαναγεννηθώ.
но
я
буду
рожден
свыше.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eleni Gianatsoulia, Panos Kapiris
Альбом
Ennoite
дата релиза
07-12-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.