Текст и перевод песни Nikos Ikonomopoulos - Ora Na Pigeno
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ora Na Pigeno
Время уходить
Τα
μεγάλα
λάθη
σου
τα
′βλεπα
σωστά
Твои
большие
ошибки
я
видел
ясно,
και
ανυπολόγιστη
έπαθα
ζημιά
и
понёс
неисчислимый
ущерб.
Σ'
αγαπώ
κι
αρρώστησα
και
το
ξέρω
πια
Я
люблю
тебя
и
заболел,
и
теперь
я
знаю,
με
μαχαίρι
κόψιμο
θέλουν
τα
δεσμά.
что
эти
узы
нужно
резать
ножом.
Ώρα
να
πηγαίνω,
Время
уходить,
δεν
έχω
θέση
πια
εδώ.
мне
больше
нет
места
здесь.
Καταλαβαίνω...
Я
понимаю...
να
γίνει
κάτι
μαγικό
что
не
стоит
ждать
чего-то
волшебного.
Με
εξοντώνεις
με
έναν
θάνατο
αργό.
Ты
убиваешь
меня
медленной
смертью.
Ώρα
να
πηγαίνω
Время
уходить,
για
σένα
δεν
ανησυχώ.
за
тебя
я
не
волнуюсь.
Καταλαβαίνω...
Я
понимаю...
της
μοναξιάς
μου
το
κενό
пустоту
своего
одиночества
το
προλαβαίνω
я
предвижу,
κι
εκεί
πεθαίνω,
и
там
я
умираю,
μα
θα
ξαναγεννηθώ.
но
я
перерожусь.
Τα
μεγάλα
ψέματα
κάποια
Κυριακή
Твоя
большая
ложь
однажды
в
воскресенье,
αναμένα
σίδερα
πάνω
στο
κορμί
как
раскалённое
железо
на
моём
теле.
κι
έχω
τα
σημάδια
σου
για
να
θυμηθώ
И
у
меня
остались
твои
метки,
чтобы
помнить,
πως
δε
μένω
δίπλα
σου
ούτε
ένα
λεπτό.
что
я
не
останусь
рядом
с
тобой
ни
минуты
больше.
Ώρα
να
πηγαίνω,
Время
уходить,
δεν
έχω
θέση
πια
εδώ.
мне
больше
нет
места
здесь.
Καταλαβαίνω...
Я
понимаю...
να
γίνει
κάτι
μαγικό
что
не
стоит
ждать
чего-то
волшебного.
Με
εξοντώνεις
με
έναν
θάνατο
αργό.
Ты
убиваешь
меня
медленной
смертью.
Ώρα
να
πηγαίνω
Время
уходить,
για
σένα
δεν
ανησυχώ.
за
тебя
я
не
волнуюсь.
Καταλαβαίνω...
Я
понимаю...
της
μοναξιάς
μου
το
κενό
пустоту
своего
одиночества
το
προλαβαίνω
я
предвижу,
κι
εκεί
πεθαίνω,
и
там
я
умираю,
μα
θα
ξαναγεννηθώ.
но
я
перерожусь.
Ώρα
να
πηγαίνω,
Время
уходить,
δεν
έχω
θέση
πια
εδώ.
мне
больше
нет
места
здесь.
Καταλαβαίνω...
Я
понимаю...
να
γίνει
κάτι
μαγικό
что
не
стоит
ждать
чего-то
волшебного.
Με
εξοντώνεις
με
έναν
θάνατο
αργό.
Ты
убиваешь
меня
медленной
смертью.
Ώρα
να
πηγαίνω
Время
уходить,
για
σένα
δεν
ανησυχώ.
за
тебя
я
не
волнуюсь.
Καταλαβαίνω...
Я
понимаю...
της
μοναξιάς
μου
το
κενό
пустоту
своего
одиночества
το
προλαβαίνω
я
предвижу,
κι
εκεί
πεθαίνω,
и
там
я
умираю,
μα
θα
ξαναγεννηθώ.
но
я
перерожусь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eleni Gianatsoulia, Panos Kapiris
Альбом
Ennoite
дата релиза
07-12-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.