Nikos Ikonomopoulos - Peritta - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Nikos Ikonomopoulos - Peritta




Peritta
Excess
Όσα μου είπες και δεν είπα
All you told me and I did not say
λένε πως έχω νικηθεί
they say that I have been defeated
χωρίς παράταση.
without extra time.
Δεν έχω χώρο για άλλη πίκρα
I have no more space for bitterness
δεν είναι πρόβα η ζωή
life is not a rehearsal
είναι παράσταση.
it's a performance.
Είναι πια καιρός
It is time
να έχω ότι μου αξίζει
to have what I deserve
να ξέρω πως ότι γυαλίζει δεν είναι πάντα θησαυρός.
to know that all that glitters is not always gold.
Είναι πια καιρός να δω πως έχω κάνει λάθη
It is time to see how I have made mistakes
πως ότι πέρασα για πάθη ήταν στα αλήθεια ο αφρός.
that everything I went through for passions was really just foam.
Από έρωτα δεν πέθανε κανείς
No one has ever died from love
από οίκτο μην μ' αγγίζεις δε χρειάζεται
don't touch me out of pity, it's not necessary
και συγνώμη για το τέλος μη μου πεις
and don't tell me sorry for the end
με συγνώμες ο καημός δεν μετριάζεται.
sorrow is not relieved with apologies.
Από έρωτα δεν πέθανε κανείς
No one has ever died from love
να ελπίζω μην μ' αφήνεις δε χρειάζεται
don't leave me with hope, it's not necessary
το ταξί σε περιμένει μην αργείς
the taxi is waiting for you, don't be late
θα την βρω την άκρη μην ανησυχείς,
I'll find my way, don't worry,
από έρωτα δεν πέθανε κανείς.
no one has ever died from love.
Βλέμμα στα αστέρια δε θα ρίξω
I will not look at the stars
γιατί εκείνο το ψηλά
because the one up there
στην γη με γκρέμιζε.
threw me down to earth.
Με το παλτό μου θα καλύψω
With my coat, I will cover
αυτήν την άδεια αγκαλιά
this empty embrace
που δεν σε γέμισε.
that did not fill you.
Είναι πια καιρός να έχω ότι μου αξίζει
It is time to have what I deserve
να ξέρω πως ότι γυαλίζει δεν είναι πάντα θησαυρός.
to know that all that glitters is not always gold.
Είναι πια καιρός να δω πως έχω κάνει λάθη
It is time to see how I have made mistakes
πως ότι πέρασα για πάθη ήταν στα αλήθεια ο αφρός.
that everything I went through for passions was really just foam.
Από έρωτα δεν πέθανε κανείς
No one has ever died from love
από οίκτο μην μ' αγγίζεις δε χρειάζεται
don't touch me out of pity, it's not necessary
και συγνώμη για το τέλος μη μου πεις
and don't tell me sorry for the end
με συγνώμες ο καημός δεν μετριάζεται.
sorrow is not relieved with apologies.
Από έρωτα δεν πέθανε κανείς
No one has ever died from love
να ελπίζω μην μ' αφήνεις δε χρειάζεται
don't leave me with hope, it's not necessary
το ταξί σε περιμένει μην αργείς
the taxi is waiting for you, don't be late
θα την βρω την άκρη μην ανησυχείς,
I'll find my way, don't worry,
από έρωτα δεν πέθανε κανείς.
no one has ever died from love.





Авторы: Giorgos Moukidis, Vasilis Karras


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.