Текст и перевод песни Nikos Ikonomopoulos - Skotono
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Σκοτώνω
εικόνες
σε
απόμερα
στενά
και
κεντρικά
Я
убиваю
образы
в
уединенных
проливах
и
центральных
Που
βήματα
μετρούσαμε
κοινά
και
έψαχναν
οι
φόβοι
για
κρυψώνες
Где
шаги,
которые
мы
считали
общими,
и
страхи
поиска
тайников
Σκοτώνω
τις
ώρες
που
βλέπαμε
τα
ίδια
στη
ζωή
Я
убиваю
часы,
когда
мы
видели
то
же
самое
в
жизни
Κοιμομασταν
ξυπνουσαμε
μαζί
και
ευθείες
ήταν
τόσες
ανηφόρες
Мы
спали,
мы
просыпались
вместе,
и
прямые
были
такими
крутыми
Σκοτώνω
όνειρα
και
όρκους
του
για
πάντα
Я
убиваю
его
мечты
и
клятвы
навсегда
Για
ποσά
τίποτα
έκανα
τα
πάντα
За
бесценок
я
сделал
все,
что
мог
Και
σκοτώνω
και
φεγγάρια
που
τα
μάτια
σου
θυμίζουν
И
я
убиваю
и
луны,
которые
твои
глаза
напоминают
Έχει
ο
κόσμος
και
ζευγάρια
Есть
мир
и
пары
Που
ποτέ
τους
δεν
χωρίζουν
Которые
никогда
не
разлучают
их
Σ
αγαπώ
ως
το
τέρμα
ειπες
Я
люблю
тебя
до
конца,
как
ты
сказал
Το
θυμάμαι
και
βουρκωνω
Я
вспоминаю
это,
и
меня
распирает
Στήνω
απέναντι
τις
λύπες
Я
настраиваюсь
против
печалей
Και
με
πείσμα
τις
σκοτώνω
И
я
упрямо
убиваю
их
Για
να
ζήσω
σε
σκοτώνω
Чтобы
жить,
я
убью
тебя
Σκοτώνω
εικόνες
συντάγματος
πλατεία
δεξιά
Фотографии
Убитого
полка
Квадратные
справа
Που
καιγαμε
αγκαλιά
την
μοναξιά
Мы
сгорели
в
объятиях
одиночества
Και
σκορπιζες
την
στάχτη
στους
χειμώνες
И
ты
развеял
пепел
по
зимам
Σκοτώνω
το
ψέμα
την
πρώτη
μας
στα
αστέρια
εκδρομή
Я
убиваю
ложь
во
время
нашей
первой
прогулки
под
звездами
Θα
ζούσαμε
αιώνια
εκεί
και
διαλέξες
στο
τέλος
όχι
εμένα
Мы
бы
жили
там
вечно,
и
в
конце
концов
ты
выбрал,
а
не
меня
Σκοτώνω
όνειρα
και
όρκους
του
για
πάντα
Я
убиваю
его
мечты
и
клятвы
навсегда
Για
ποσά
τίποτα
εκανα
τα
παντα
За
бесценок
я
сделал
все,
что
мог
Και
σκοτώνω
και
φεγγάρια
που
τα
ματια
σου
θυμιζουν
И
я
убиваю
и
луны,
которые
твои
глаза
напоминают
Έχει
ο
κοσμος
και
ζευγάρια
Есть
мир
и
пары
Που
ποτε
τους
δεν
χωρίζουν
Которые
никогда
не
разлучают
их
Σ
αγαπώ
ως
τπ
τέρμα
ειπες
Я
люблю
тебя,
когда
все
кончено,
ты
сказал
Το
θυμάμαι
και
βουρκωνβ
Я
помню
это
и
вурконв
Στήνω
απέναντι
τις
λύπες
Я
настраиваюсь
против
печалей
Και
με
πείσμα
τις
σκοτώνω
И
я
упрямо
убиваю
их
Για
να
ζήσω
σε
σκοτώνΠου
Жить
в
убивает
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eleni Gianatsoulia, Panos Kapiris
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.