Текст и перевод песни Nikos Kourkoulis - Tis Zois Mou Ta Feggaria
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tis Zois Mou Ta Feggaria
Луны Моей Жизни
Πήρες
της
ζωής
μου
τα
φεγγάρια
Ты
забрала
луны
моей
жизни,
Και
δικά
σου
τα
κρατάς
И
держишь
их
у
себя.
Μ'
άφησες
να
ζω
μες
τα
σκοτάδια
Ты
оставила
меня
жить
во
тьме,
Για
ποια
αγάπη
μου
μιλάς
О
какой
любви
ты
говоришь?
Τι
μου
ζητάς
τι
μου
ξυπνάς
Чего
ты
от
меня
хочешь,
что
ты
будишь?
Για
ποια
ενθύμια
μιλάς
О
каких
воспоминаниях
ты
говоришь?
Απ'
τη
φωτιά
δε
θέλω
πια
να
με
περνάς
Не
проводи
меня
больше
сквозь
этот
огонь,
Δε
σ'
αγαπώ
δε
μ'
αγαπάς
Я
тебя
не
люблю,
ты
меня
не
любишь.
Με
λόγια
δε
με
ξεγελάς
Словами
меня
не
обманешь,
Ξέρω
τι
θες
μα
εκεί
που
ήσουνα
να
πας
Я
знаю,
чего
ты
хочешь,
но
тебе
лучше
уйти.
Πήρες
της
ζωής
μου
τα
φεγγάρια
Ты
забрала
луны
моей
жизни,
Και
δικά
σου
τα
κρατάς
И
держишь
их
у
себя.
Μ'
άφησες
να
ζω
μες
τα
σκοτάδια
Ты
оставила
меня
жить
во
тьме,
Για
ποια
αγάπη
μου
μιλάς
О
какой
любви
ты
говоришь?
Πήρες
της
ζωής
μου
τα
φεγγάρια
Ты
забрала
луны
моей
жизни,
Και
δικά
σου
τα
κρατάς
И
держишь
их
у
себя.
Μ'
άφησες
να
ζω
μες
τα
σκοτάδια
Ты
оставила
меня
жить
во
тьме,
Για
ποια
αγάπη
μου
μιλάς
О
какой
любви
ты
говоришь?
Αφού
είσαι
αλλού
γιατί
γυρνάς
Если
ты
в
другом
месте,
зачем
возвращаться?
Γιατί
συγγνώμη
μου
ζητάς
Зачем
ты
просишь
у
меня
прощения?
Πάνω
στα
ερείπια
της
αγάπης
μας
πατάς
Ты
топчешь
обломки
нашей
любви,
Δε
σ'
αγαπώ
δε
μ'
αγαπάς
Я
тебя
не
люблю,
ты
меня
не
любишь.
Με
λόγια
δε
με
ξεγελάς
Словами
меня
не
обманешь,
Ξέρω
τι
θες
μα
εκεί
που
ήσουνα
να
πας
Я
знаю,
чего
ты
хочешь,
но
тебе
лучше
уйти.
Πήρες
της
ζωής
μου
τα
φεγγάρια
Ты
забрала
луны
моей
жизни,
Και
δικά
σου
τα
κρατάς
И
держишь
их
у
себя.
Μ'
άφησες
να
ζω
μες
τα
σκοτάδια
Ты
оставила
меня
жить
во
тьме,
Για
ποια
αγάπη
μου
μιλάς
О
какой
любви
ты
говоришь?
Πήρες
της
ζωής
μου
τα
φεγγάρια
Ты
забрала
луны
моей
жизни,
Και
δικά
σου
τα
κρατάς
И
держишь
их
у
себя.
Μ'
άφησες
να
ζω
μες
τα
σκοτάδια
Ты
оставила
меня
жить
во
тьме,
Για
ποια
αγάπη
μου
μιλάς
О
какой
любви
ты
говоришь?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Filipou Ilias Nikiforos, Kiriakos Papadopoulos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.