Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Avrio - Live
Morgen - Live
Αύριο,
μπορεί
και
να
φωνάξω
το
όνομα
σου
Morgen,
vielleicht
rufe
ich
deinen
Namen
Να
θέλω
σαν
τρελός
την
αγγαλιά
σου
Und
sehne
mich
wie
verrückt
nach
deiner
Umarmung
Μπορεί
και
να
'ναι
όλα
μια
χαρά
Vielleicht
ist
auch
alles
in
Ordnung
Αύριο,
μπορεί
σαν
μικρό
παιδί
να
κλαίω
Morgen,
vielleicht
weine
ich
wie
ein
kleines
Kind
Μπορεί
και
τίποτα
απ'
αυτά
που
λέω
Vielleicht
auch
nichts
von
dem,
was
ich
sage
Μα
αν
με
πάρει
κάτω
τελικά
Aber
wenn
es
mich
letztendlich
doch
runterzieht
Πάνω
στον
πόνο
μου
In
meinem
Schmerz
Θα
ρίξω
το
σακάκι
μου
στον
ώμο
μου
Werfe
ich
meine
Jacke
über
meine
Schulter
Και
κάπου
εκεί
θα
βρώ
και
'γώ
το
δρόμο
μου
Und
irgendwo
dort
finde
ich
auch
meinen
Weg
Να
κλείσω
τις
πληγές
της
μοναξιάς
Um
die
Wunden
der
Einsamkeit
zu
schließen
Τι
κι
αν
με
πλήγωσε
Was,
wenn
sie
mich
verletzt
hat
Κι
αν
ήμουν
μια
ευχή
που
δεν
εκπλήρωσε
Und
wenn
ich
ein
Wunsch
war,
der
sich
nicht
erfüllte
Τα
όνειρα
μας
έσβησε
και
λύγισε
Sie
hat
unsere
Träume
ausgelöscht
und
mich
gebeugt
Μια
μέρα
θα
σταθώ
και
'γώ
ξανά
Eines
Tages
werde
ich
wieder
aufstehen
Αύριο,
οι
σκέψεις
στο
μυαλό
μπορεί
να
θίξουν
Morgen,
die
Gedanken
in
meinem
Kopf
könnten
mich
kränken
Τα
δάκρυα
τα
μάτια
μου
να
πνίξουν
Die
Tränen
meine
Augen
ertränken
Μπορεί
και
τίποτα
να
μη
σκεφτώ
Vielleicht
denke
ich
auch
an
gar
nichts
Αύριο,
τα
χάδια
σου
μπορεί
και
να
μου
λείψουν
Morgen,
vielleicht
fehlen
mir
deine
Liebkosungen
Και
τη
καρδιά
κομμάτια
να
τσακίσουν
Und
mein
Herz
in
Stücke
brechen
Μα
αν
δεν
έχω
λύση
πια
να
βρώ
Aber
wenn
ich
keine
Lösung
mehr
finde
Πάνω
στον
πόνο
μου
In
meinem
Schmerz
Θα
ρίξω
το
σακάκι
μου
στον
ώμο
μου
Werfe
ich
meine
Jacke
über
meine
Schulter
Και
κάπου
εκεί
θα
βρώ
και
'γώ
το
δρόμο
μου
Und
irgendwo
dort
finde
ich
auch
meinen
Weg
Να
κλείσω
τις
πληγές
της
μοναξιάς
Um
die
Wunden
der
Einsamkeit
zu
schließen
Τι
κι
αν
με
πλήγωσε
Was,
wenn
sie
mich
verletzt
hat
Κι
αν
ήμουν
μια
ευχή
που
δεν
εκπλήρωσε
Und
wenn
ich
ein
Wunsch
war,
der
sich
nicht
erfüllte
Τα
όνειρα
μας
έσβησε
και
λύγισε
Sie
hat
unsere
Träume
ausgelöscht
und
mich
gebeugt
Μια
μέρα
θα
σταθώ
και
'γώ
ξανά
Eines
Tages
werde
ich
wieder
aufstehen
Πάνω
στον
πόνο
μου
In
meinem
Schmerz
Θα
ρίξω
το
σακάκι
μου
στον
ώμο
μου
Werfe
ich
meine
Jacke
über
meine
Schulter
Και
κάπου
εκεί
θα
βρώ
και
'γώ
το
δρόμο
μου
Und
irgendwo
dort
finde
ich
auch
meinen
Weg
Να
κλείσω
τις
πληγές
της
μοναξιάς
Um
die
Wunden
der
Einsamkeit
zu
schließen
Τι
κι
αν
με
πλήγωσε
Was,
wenn
sie
mich
verletzt
hat
Κι
αν
ήμουν
μια
ευχή
που
δεν
εκπλήρωσε
Und
wenn
ich
ein
Wunsch
war,
der
sich
nicht
erfüllte
Τα
όνειρα
μας
έσβησε
και
λύγισε
Sie
hat
unsere
Träume
ausgelöscht
und
mich
gebeugt
Μια
μέρα
θα
σταθώ
και
'γώ
ξανά
Eines
Tages
werde
ich
wieder
aufstehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nikos Vonis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.