Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hronia Kathreftes
Годы-зеркала
Πέρασε
τόσος
καιρός
Прошло
столько
времени,
Όμως
στο
μυαλό
μου
Но
в
моем
разуме
Πάντα
εσύ
σκοτάδι
και
φως
Всегда
ты
— тьма
и
свет.
Ποιος
χαμένος
παράδεισος
άνοιξε
Какой-то
потерянный
рай
открылся...
γιατί
είσαι
πάλι
εδώ
Почему
ты
снова
здесь?
Και
αφήνομαι
μες
στα
σύννεφα
И
я
растворяюсь
в
облаках,
Μες
το
σύμπαν
σου
πήγαινε
με
В
твоей
вселенной
— возьми
меня
с
собой.
Πήγαινε
με
ψηλά
Возьми
меня
высоко,
Κι
έλα
να
μπούμε
μες
του
ποτέ
τη
χώρα
И
давай
войдем
в
страну
вечности.
Πόσο
θέλω
να
με
αγγίξεις
άλλη
μια
φορά
Как
же
я
хочу,
чтобы
ты
коснулся
меня
еще
раз.
Πήγαινε
με
ψηλά
Возьми
меня
высоко,
Χρόνια
καθρέφτες
σπάζουν
σε
αυτό
το
τώρα
Годы-зеркала
разбиваются
в
этом
"сейчас".
Φίλα
με
και
πήγαινε
με
ψηλά
Поцелуй
меня
и
возьми
меня
высоко.
Πέρασαν
τόσα
πολλά
Так
много
всего
прошло,
Όμως
στον
καθρέφτη
Но
в
зеркале
Πάντα
εσύ
κομμάτια
γυαλιά
Всегда
ты
— осколки
стекла.
Μες
στη
θάλασσα
στο
βυθό
В
море,
на
дне,
Μιας
αγάπης
που
χάθηκε
Любви,
что
ушла.
Και
μου
λες
И
говоришь
мне:
Πάλι
έλα
κοντά
και
αφήνομαι
“Снова
подойди
ближе”.
И
я
растворяюсь
Μες
τα
σύννεφα
μες
τον
άνεμο
В
облаках,
в
ветре,
Μες
το
σύμπαν
σου
πήγαινε
με
В
твоей
вселенной
— возьми
меня
с
собой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lakis Papadopoulos, Vicky Gerothodorou
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.