Nikos Oikonomopoulos - Ine Kati Laika - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Nikos Oikonomopoulos - Ine Kati Laika




Ine Kati Laika
There's Something About Folk Songs
Τετάρτη βράδυ σιγοβρέχει μοναξιές
Wednesday night, loneliness drizzles softly
Τσιγάρο ο πόνος και τραβάω ρουφηξιές
Pain is a cigarette, and I take drags
Παραπονιέται στα ηχεία η μουσική
The music complains through the speakers
Παραίσθηση μου, φανερώνεσαι κι εκεί
An illusion, you appear there too
Αν μ' αγάπησες λιγάκι κατά βάθος
If you loved me even a little, deep down
Εμφανίσου μια φορά πραγματικά
Show yourself, just once, for real
Το τέλος τ' άντεξα αλλά δεν είμαι βράχος
I endured the end, but I'm not a rock
και δακρύζω που και που με λαϊκά
And I cry now and then to folk songs
Είναι κάτι λαϊκά με κάτι στίχους
There's something about folk songs, with certain lyrics
Που μου καίνε την καρδιά,
That burn my heart,
ραγίζουν τοίχους
crack walls
Λέξη λέξη σου 'χουν πει παράπονά μου
Word by word, they've told you my complaints
Που επέλεξες να ζήσεις μακριά μου
That you chose to live far away from me
Είναι κάτι λαϊκά που πετυχαίνω
There's something about folk songs I find
Σε σταθμούς του ραδιοφώνου και πεθαίνω
On radio stations, and I die
Και με πιάνει ξαφνικά μια στενοχώρια
And suddenly, a sadness grips me
Λες και γράφτηκαν για μας
As if they were written for us
που ζούμε χώρια.
Living apart.
Είναι κάτι λαϊκά...
There's something about folk songs...
Μοναστηράκι, Αναφιώτικα μετά
Monastiraki, then Anafiotika
Για να δει η θλίψη μες τα φώτα τα σβηστά
So that sadness can see amidst the dimmed lights
Κι αφού στ' αλήθεια δεν σ' αγγίζω στο κορμί
And since I can't truly touch you physically
Σκορπίζω στάχτη στου αέρα την ορμή
I scatter ashes into the wind's rush
Αν δεν σου έλειψε στιγμή η αγκαλιά μου
If you didn't miss my embrace for a moment
ούτε λέξη να μη πούμε τελικά
Then let's not say a word in the end
Τ' ανομολόγητα βαθιά αισθήματά μου
My deep, unconfessed feelings
με τραγούδια θα στα λέω λαϊκά
I'll tell you through folk songs
Είναι κάτι λαϊκά με κάτι στίχους
There's something about folk songs, with certain lyrics
Που μου καίνε την καρδιά,
That burn my heart,
ραγίζουν τοίχους
crack walls
Λέξη λέξη σου 'χουν πει παράπονά μου
Word by word, they've told you my complaints
Που επέλεξες να ζήσεις μακριά μου
That you chose to live far away from me
Είναι κάτι λαϊκά που πετυχαίνω
There's something about folk songs I find
Σε σταθμούς του ραδιοφώνου και πεθαίνω
On radio stations, and I die
Και με πιάνει ξαφνικά μια στενοχώρια
And suddenly, a sadness grips me
Λες και γράφτηκαν για μας
As if they were written for us
που ζούμε χώρια.
Living apart.
Είναι κάτι λαϊκά...
There's something about folk songs...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.