Nikos Oikonomopoulos - O Haraktiras - перевод текста песни на немецкий

O Haraktiras - Nikos Oikonomopoulosперевод на немецкий




O Haraktiras
Der Charakter
Ο χαρακτήρας σου είναι αυτός που μας χώρισε
Dein Charakter ist es, der uns getrennt hat
Που δεν μας πήγε τελικά μέχρι το τέλος
Der uns letztendlich nicht bis zum Ende gebracht hat
Και ένα όνειρο που είχαμε το σκότωσε
Und einen Traum, den wir hatten, hat er getötet
Σαν να 'ταν ένας δολοφόνος πληρωμένος
Als wäre er ein bezahlter Mörder gewesen
Γι' αυτό λοιπόν και κάθε βράδυ έξω από την πόρτα σου
Deshalb also werde ich jede Nacht vor deiner Tür sein
Θα είμαι εκεί μήπως και κάτι σου χαλάσω
Ich werde da sein, vielleicht um dir etwas zu verderben
Ήσουν σε μένα ορκισμένη μα με πρόδωσες
Du hattest mir geschworen, aber du hast mich verraten
Αυτό θα κάνω μέχρι να σε ξεπεράσω
Das werde ich tun, bis ich über dich hinwegkomme
Σε όποιον αρέσει τελικά αυτό που είμαι
Wem auch immer gefällt, was ich letztendlich bin
Κι ας με μαζεύουν μεθυσμένο έξω από το σπίτι σου ξανά
Auch wenn sie mich wieder betrunken vor deinem Haus aufsammeln
Σε όποιον αρέσει τελικά ό,τι κι αν είμαι
Wem auch immer gefällt, was auch immer ich bin
Δε ξέρω τι παθαίνω και έρχομαι στην πόρτα σου μπροστά
Ich weiß nicht, was mit mir los ist, dass ich vor deine Tür komme
Είναι χιλιάδες αναμνήσεις μαζεμένες
Es sind tausende gesammelte Erinnerungen
Και ένας κόμπος που μου πνίγει όλη μέρα το λαιμό
Und ein Kloß, der mir den ganzen Tag die Kehle zuschnürt
Θέλω να βγεις μες τη βροχή, θα περιμένω
Ich will, dass du im Regen herauskommst, ich werde warten
Θέλω να ακούσω από τα χείλη σου τη λέξη σ' αγαπώ
Ich will von deinen Lippen das Wort 'Ich liebe dich' hören
Ο χαρακτήρας μου είναι αυτός που δεν με άφησε
Mein Charakter ist es, der mich nicht gelassen hat
Να ζαλιστώ με τη δική σου παραζάλη
Von deinem Wahnsinn schwindelig zu werden
Αντιμετώπισε λοιπόν αυτό που ευχήθηκες
Stell dich also dem, was du dir gewünscht hast
Να φύγω εγώ και να 'ρθει πίσω κάποιος πάλι
Dass ich gehe und jemand anderes wiederkommt
Κάτσε λοιπόν και μη φωνάζεις μα ψιθύρισε
Setz dich also hin und schrei nicht, sondern flüstere
Στο αυτί του άλλου πως μια μέρα θα ξανάρθεις
Dem anderen ins Ohr, dass du eines Tages zurückkommen wirst
Εγώ τελείωσα μ' εσένανε αγάπη μου
Ich bin fertig mit dir, meine Liebe
Συνέχεια έτσι λέω μα θέλω να ξανάρθεις
Das sage ich ständig, aber ich will, dass du zurückkommst
Σε όποιον αρέσει τελικά αυτό που είμαι
Wem auch immer gefällt, was ich letztendlich bin
Κι ας με μαζεύουν μεθυσμένο έξω από το σπίτι σου ξανά
Auch wenn sie mich wieder betrunken vor deinem Haus aufsammeln
Σε όποιον αρέσει τελικά ό,τι κι αν είμαι
Wem auch immer gefällt, was auch immer ich bin
Δε ξέρω τι παθαίνω και έρχομαι στην πόρτα σου μπροστά
Ich weiß nicht, was mit mir los ist, dass ich vor deine Tür komme
Είναι χιλιάδες αναμνήσεις μαζεμένες
Es sind tausende gesammelte Erinnerungen
Και ένας κόμπος που μου πνίγει όλη μέρα το λαιμό
Und ein Kloß, der mir den ganzen Tag die Kehle zuschnürt
Θέλω να βγεις μες τη βροχή, θα περιμένω
Ich will, dass du im Regen herauskommst, ich werde warten
Θέλω να ακούσω από τα χείλη σου τη λέξη σ' αγαπώ
Ich will von deinen Lippen das Wort 'Ich liebe dich' hören
Σε όποιον αρέσει τελικά αυτό που είμαι
Wem auch immer gefällt, was ich letztendlich bin
Κι ας με μαζεύουν μεθυσμένο έξω από το σπίτι σου ξανά
Auch wenn sie mich wieder betrunken vor deinem Haus aufsammeln
Σε όποιον αρέσει τελικά ό,τι κι αν είμαι
Wem auch immer gefällt, was auch immer ich bin
Δε ξέρω τι παθαίνω και έρχομαι στην πόρτα σου μπροστά
Ich weiß nicht, was mit mir los ist, dass ich vor deine Tür komme
Είναι χιλιάδες αναμνήσεις μαζεμένες
Es sind tausende gesammelte Erinnerungen
Και ένας κόμπος που μου πνίγει όλη μέρα το λαιμό
Und ein Kloß, der mir den ganzen Tag die Kehle zuschnürt
Θέλω να βγεις μες τη βροχή, θα περιμένω
Ich will, dass du im Regen herauskommst, ich werde warten
Θέλω να ακούσω από τα χείλη σου τη λέξη σ' αγαπώ
Ich will von deinen Lippen das Wort 'Ich liebe dich' hören





Авторы: Niño


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.