Nikos Oikonomopoulos - Pou Tha Me Pas - перевод текста песни на немецкий

Pou Tha Me Pas - Nikos Oikonomopoulosперевод на немецкий




Pou Tha Me Pas
Wohin wirst du mich bringen
Αν είσαι τα μεσάνυχτα για όνειρα μεγάλα
Wenn du um Mitternacht für große Träume bereit bist
Θα βρεις την πόρτα ορθάνοιχτη, τριαντάφυλλα στη σκάλα
Wirst du die Tür weit offen finden, Rosen auf der Treppe
Κι αν λιώνω για έναν έρωτα, σ' το ορκίζομαι θα αλλάξω
Und wenn ich für eine Liebe schmelze, ich schwör's dir, ich werde mich ändern
Μπροστά σου τα ενθύμια στο δρόμο θα πετάξω
Vor dir werde ich die Andenken auf die Straße werfen
Πού θα με πας, θα μ' αγαπάς ή τη ζωή μου θα την παιδέψεις
Wohin wirst du mich bringen, wirst du mich lieben oder mein Leben quälen?
Πάντα αγκαλιά θα με κρατάς ή μήπως θα με καταστρέψεις;
Wirst du mich immer umarmen oder wirst du mich vielleicht zerstören?
Πες μου πού θα με πας, θα με πας ως τα αστέρια
Sag mir, wohin du mich bringst, bringst du mich zu den Sternen
Ή μήπως χαθείς και πονέσω πολύ
Oder wirst du vielleicht verschwinden und ich werde sehr leiden
Πες μου θα μ'αγαπάς ή θα βγάλεις μαχαίρια
Sag mir, wirst du mich lieben oder Messer ziehen?
Για εμένα θα ζεις ή θα φύγεις κι εσύ;
Wirst du für mich leben oder wirst auch du gehen?
Πες μου πού θα με πας, θα με πας ως τα αστέρια
Sag mir, wohin du mich bringst, bringst du mich zu den Sternen
Ή μήπως χαθείς και πονέσω πολύ
Oder wirst du vielleicht verschwinden und ich werde sehr leiden
Πες μου θα μ'αγαπάς ή θα βγάλεις μαχαίρια
Sag mir, wirst du mich lieben oder Messer ziehen?
Για εμένα θα ζεις ή θα φύγεις κι εσύ;
Wirst du für mich leben oder wirst auch du gehen?
Αν ήτανε τα όνειρα δρόμος να περπατήσεις
Wenn die Träume ein Weg wären, den du gehen könntest
Πάντα ελαφρά θα σου 'λεγα να μη μου τα ξυπνήσεις
Würde ich dir immer sagen, sanft zu treten, um sie mir nicht zu wecken
Σ' τη λέω την αλήθεια μου, τους έρωτες φοβάμαι
Ich sage dir meine Wahrheit, ich fürchte die Liebe
Το κύμα δεν το ξέχασα, τα πλοία δε θυμάμαι
Die Welle habe ich nicht vergessen, an die Schiffe erinnere ich mich nicht
Πού θα με πας, θα μ' αγαπάς ή τη ζωή μου θα την παιδέψεις
Wohin wirst du mich bringen, wirst du mich lieben oder mein Leben quälen?
Πάντα αγκαλιά θα με κρατάς ή μήπως θα με καταστρέψεις;
Wirst du mich immer umarmen oder wirst du mich vielleicht zerstören?
Πες μου πού θα με πας, θα με πας ως τα αστέρια
Sag mir, wohin du mich bringst, bringst du mich zu den Sternen
Ή μήπως χαθείς και πονέσω πολύ
Oder wirst du vielleicht verschwinden und ich werde sehr leiden
Πες μου θα μ' αγαπάς ή θα βγάλεις μαχαίρια
Sag mir, wirst du mich lieben oder Messer ziehen?
Για εμένα θα ζεις ή θα φύγεις κι εσύ;
Wirst du für mich leben oder wirst auch du gehen?
Πες μου πού θα με πας, θα με πας ως τα αστέρια
Sag mir, wohin du mich bringst, bringst du mich zu den Sternen
Ή μήπως χαθείς και πονέσω πολύ
Oder wirst du vielleicht verschwinden und ich werde sehr leiden
Πες μου θα μ' αγαπάς ή θα βγάλεις μαχαίρια
Sag mir, wirst du mich lieben oder Messer ziehen?
Για εμένα θα ζεις ή θα φύγεις κι εσύ;
Wirst du für mich leben oder wirst auch du gehen?





Авторы: Eleni Giannatsoulia, Giorgos Sabanis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.