Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Apopse Siopiloi
Heute Abend sind wir schweigsam
Απόψε
είμαστε
κι
οι
δυο
μας
σιωπηλοί
Heute
Abend
sind
wir
beide
schweigsam
ακόμα
και
οι
λέξεις
φοβήθηκαν
τα
χείλη
Sogar
die
Worte
fürchten
sich
vor
den
Lippen
το
ξέρω
θα
μου
δώσεις
ένα
φιλί
Ich
weiß,
du
wirst
mir
einen
Kuss
geben
και
θα
μου
πεις
να
μείνουμε
δυο
φίλοι
und
du
wirst
mir
sagen,
wir
sollen
Freunde
bleiben
Δε
θέλω
να
'μαστε
ούτε
φίλοι
ούτε
εχθροί
Ich
will
nicht,
dass
wir
weder
Freunde
noch
Feinde
sind
Θέλω
να
μη
θυμάμαι
Ich
will
mich
nicht
erinnern
κι
ούτε
να
ξέρω
πού
θα
πας
και
ποια
είναι
αυτή
und
auch
nicht
wissen,
wohin
du
gehst
und
wer
sie
ist
Θέλω
ένα
όνειρο
μονάχα
να
'ναι
Ich
will,
dass
es
nur
ein
Traum
ist
κι
όταν
ξυπνήσω
το
πρωί
να
είσαι
εκεί
und
wenn
ich
morgens
aufwache,
dass
du
da
bist
για
να
μου
πεις
να
μη
φοβάμαι
um
mir
zu
sagen,
ich
soll
keine
Angst
haben
Δώσ'
μου
λοιπόν
το
τελευταίο
μας
φιλί
Gib
mir
also
unseren
letzten
Kuss
και
ας
καπνίσουμε
μαζί
κι
ένα
τσιγάρο
und
lass
uns
zusammen
noch
eine
Zigarette
rauchen
και
φύγε
μη
γυρίσεις
να
με
δεις
und
geh,
dreh
dich
nicht
um,
um
mich
zu
sehen
δε
θέλω
να
με
βλέπεις
να
πονάω
Ich
will
nicht,
dass
du
mich
leiden
siehst
Δε
θέλω
να
'μαστε
ούτε
φίλοι
ούτε
εχθροί
Ich
will
nicht,
dass
wir
weder
Freunde
noch
Feinde
sind
Θέλω
να
μη
θυμάμαι
Ich
will
mich
nicht
erinnern
κι
ούτε
να
ξέρω
πού
θα
πας
και
ποια
είναι
αυτή
und
auch
nicht
wissen,
wohin
du
gehst
und
wer
sie
ist
Θέλω
ένα
όνειρο
μονάχα
να
'ναι
Ich
will,
dass
es
nur
ein
Traum
ist
κι
όταν
ξυπνήσω
το
πρωί
να
είσαι
εκεί
und
wenn
ich
morgens
aufwache,
dass
du
da
bist
για
να
μου
πεις
να
μη
φοβάμαι
um
mir
zu
sagen,
ich
soll
keine
Angst
haben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Synerga
дата релиза
19-10-2007
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.