Nikos Papazoglou - Avgoustos - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Nikos Papazoglou - Avgoustos




Avgoustos
August
Μα γιατί το τραγούδι να 'ναι λυπητερό
Why should a song be sad,
με μιας θαρρείς κι απ' την καρδιά μου ξέκοψε
As if it were suddenly tearing from my heart,
κι αυτή τη στιγμή που πλημμυρίζω χαρά
Yet this moment I'm brimming with joy,
ανέβηκε ως τα χείλη μου και με 'πνιξε
It flooded my lips and choked me.
φυλάξου για το τέλος θα μου πεις
Just wait until the end, you say.
Σ' αγαπάω μα δεν έχω μιλιά να στο πω
My love, I wish I could tell you with my own words,
κι αυτός είναι ένας καημός αβάσταχτος
And this is a heavy sorrow.
λιώνω στον πόνο γιατί νιώθω κι εγώ
I'm melting in pain because I know,
ο δρόμος που τραβάμε είναι αδιάβατος
The path we're walking is impassable,
κουράγιο θα περάσει θα μου πεις
Courage, it will pass, you tell me.
Πώς μπορώ να ξεχάσω τα λυτά της μαλλιά
How can I forget your long flowing hair,
την άμμο που σαν καταρράχτης έλουζε
The sand that showered over it like a waterfall,
καθώς έσκυβε επάνω μου χιλιάδες φιλιά
As you leaned over me a thousand kisses,
διαμάντια που απλόχερα μου χάριζε
Diamonds that you generously gave me?
θα πάω κι ας μου βγει και σε κακό
I will go, even if it brings me misfortune.
Σε ποιαν έκσταση απάνω σε χορό μαγικό
In what ecstasy, in what magical dance,
μπορεί ένα τέτοιο πλάσμα να γεννήθηκε
Could such a being have been born?
από ποιο μακρινό αστέρι είναι το φως
From which distant star is the light
που μες τα δυο της μάτια πήγε κρύφτηκε
That was hidden in your eyes?
κι εγώ ο τυχερός που το 'χει δει
And I am the fortunate one who has seen it.
Μες το βλέμμα της ένας τόσο δα ουρανός
In her gaze, a tiny sky,
αστράφτει συννεφιάζει αναδιπλώνεται
It flickers, it clouds over, it unfolds...
μα σαν πέφτει η νύχτα πλημμυρίζει με φως
But as night falls, it fills with light
φεγγάρι αυγουστιάτικο υψώνεται
Of the August moon rising,
και φέγγει από μέσα η φυλακή
And a prison lit from within.
Πώς μπορώ να ξεχάσω τα λυτά της μαλλιά
How can I forget your long flowing hair,
την άμμο που σαν καταρράχτης έλουζε
The sand that showered over it like a waterfall,
καθώς έσκυβε επάνω μου χιλιάδες φιλιά
As you leaned over me a thousand kisses,
διαμάντια που απλόχερα μου χάριζε
Diamonds that you generously gave me?
θα πάω κι ας μου βγει και σε κακό.
I will go, even if it brings me misfortune.





Авторы: Papazoglou Nikos Nikolaos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.