Текст и перевод песни Nikos Papazoglou - I Agapi I Diki Mou (Live)
Η
αγάπη
η
δική
μου
έχει
φύκια
για
μαλλιά
У
моей
любви
вместо
волос
водоросли
Τη
ζωγράφισαν
εκείνοι
που
χουν
πάει
μακριά
Нарисованные
теми,
кто
далеко
ушел
Ταξιδέψαν
με
καράβια
κι
ανοιχτήκαν
στα
βαθιά
Они
путешествовали
на
лодках
и
открывались
в
глубину
Δεν
τη
λένε
Περσεφόνη,
δεν
τη
λένε
Καλυψώ
Ее
зовут
не
Персефона,
ее
зовут
не
Калипсо
Έχει
στα
μαλλιά
της
σκόνη
κι
αλυσίδα
στο
λαιμό
У
нее
пыль
в
волосах
и
цепочка
на
шее.
Κι
όλο
πρόσωπα
αλλάζει
για
να
μην
την
βαρεθώ
И
все
лица
меняются,
чтобы
она
мне
не
надоела.
Έχει
φόρεμα
γαλάζιο
κι
άσπρους
κρίνους
στα
μαλλιά
В
волосах
у
нее
платье
из
голубых
и
белых
лилий
Έχει
την
καρδιά
θλιμμένη
και
στα
χείλη
της
φωτιά
На
сердце
у
нее
печаль,
а
на
губах
огонь.
Έχει
μαύρα
μάτια
πλάνα
κι
όλο
κάνει
πως
ξεχνά
У
него
черные
глаза,
и
он
всегда
притворяется,
что
забывает.
Δεν
τη
λένε
Κατερίνα,
δεν
τη
λένε
Ελενιώ
Ее
зовут
не
Катерина,
ее
зовут
не
Эленио
Έχει
στα
μαλλιά
της
κρίνα
και
ελπίδα
στο
λαιμό
У
нее
лилии
в
волосах
и
надежда
на
шее
Και
απ'
Ανατολή
ως
τη
Δύση
ψάχνω
χρόνια
να
τη
βρω
И
с
Востока
на
Запад
я
искал
ее
годами,
чтобы
найти.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.