Nikos Portokaloglou - To Vouno - Live - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Nikos Portokaloglou - To Vouno - Live




To Vouno - Live
To Vouno - Live
Φύσηξε αέρας δυνατός
The wind blew strong
και τσάκισε τα δέντρα
and broke the trees
το καταφύγιο μας πολεμά.
our shelter is fighting.
Σκίζει τη νύχτα ο κεραυνός
Lightning tears through the night
στον ύπνο μας φοβέρα
a threat in our sleep
μ' αγκάλιασες ακόμα πιο σφιχτά.
you held me even tighter.
Εσύ κι εγώ
You and I
μες στα σεντόνια
in the sheets
και το βουνό
and the mountain
έξω στα χιόνια.
out in the snow.
Κοίτα τα χρόνια πως περνούν
Look how the years pass
χειμώνες καλοκαίρια
winters summers
αχ κοίτα τις νιφάδες στα μαλλιά.
oh look at the snowflakes in your hair.
Σαν τα φτερά του αετού
Like the wings of an eagle
ανοίγουμε τα χέρια
we open our arms
κι ο φόβος δυναμώνει τη χαρά.
and fear makes joy stronger.
Εσύ κι εγώ
You and I
με τα παλτά μας
with our coats
και στο βουνό
and on the mountain
τα όνειρά μας.
our dreams.
Κι ανεβαίνω μόνος
And I climb alone
κι ανεβαίνεις μόνη
and you climb alone
τη δική του κορυφή
its own peak
καθένας μας ζυγώνει
each of us draws near
κι είναι αυτός ο πόνος
and it is this pain
που μας λευτερώνει
that liberates us
να κοιμόμαστε μαζί
to sleep together
και να ξυπνάμε μόνοι
and to wake up alone
αόρατο σκοινί
an invisible cord
πάντα μας ενώνει.
always unites us.
Κοίτα πως φώτισε η αυγή
Look how the dawn has broken
της νύχτας τα τοπία
the landscapes of the night
κι ο θάνατος γεννάει τη ζωή.
and death gives birth to life.
Δεν είναι η αγάπη φυλακή
Love is not a prison
δεν είναι ελευθερία
it is not freedom
μα ελευθερία μες τη φυλακή.
but freedom within the prison.
Εσύ κι εγώ
You and I
κι οι μοναξιές μας
and our loneliness
και στο βουνό
and on the mountain
οι κορυφές μας.
our summits.
Κι ανεβαίνω μόνος
And I climb alone
κι ανεβαίνεις μόνη
and you climb alone
τη δική του κορυφή
its own peak
καθένας μας ζυγώνει
each of us draws near
κι είναι αυτός ο πόνος
and it is this pain
που μας λευτερώνει
that liberates us
να κοιμόμαστε μαζί
to sleep together
και να ξυπνάμε μόνοι
and to wake up alone
αόρατο σκοινί
an invisible cord
πάντα μας ενώνει.
always unites us.





Авторы: NIKOS PORTOKALOGLOU


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.