Nikos Portokaloglou - To Vouno - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Nikos Portokaloglou - To Vouno




To Vouno
Гора
Φύσηξε αέρας δυνατός
Дул сильный ветер,
και τσάκισε τα δέντρα
и ломал деревья,
το καταφύγιο μας πολεμά.
наше убежище сражается.
Σκίζει τη νύχτα ο κεραυνός
Молния разрывает ночь,
στον ύπνο μας φοβέρα
в наш сон врывается страх,
μ' αγκάλιασες ακόμα πιο σφιχτά.
ты обняла меня ещё крепче.
Εσύ κι εγώ
Ты и я
μες στα σεντόνια
в простынях,
και το βουνό
а гора
έξω στα χιόνια.
в снегу.
Κοίτα τα χρόνια πως περνούν
Смотри, как проходят годы,
χειμώνες καλοκαίρια
зимы и лета,
αχ κοίτα τις νιφάδες στα μαλλιά.
ах, смотри на снежинки в волосах.
Σαν τα φτερά του αετού
Как крылья орла,
ανοίγουμε τα χέρια
мы раскрываем руки,
κι ο φόβος δυναμώνει τη χαρά.
и страх усиливает радость.
Εσύ κι εγώ
Ты и я
με τα παλτά μας
в своих пальто,
και στο βουνό
а на горе
τα όνειρά μας.
наши мечты.
Κι ανεβαίνω μόνος
И я поднимаюсь один,
κι ανεβαίνεις μόνη
и ты поднимаешься одна,
τη δική του κορυφή
к своей вершине,
καθένας μας ζυγώνει
каждый из нас приближается,
κι είναι αυτός ο πόνος
и эта боль,
που μας λευτερώνει
которая нас освобождает,
να κοιμόμαστε μαζί
спать вместе
και να ξυπνάμε μόνοι
и просыпаться в одиночестве,
αόρατο σκοινί
невидимая нить
πάντα μας ενώνει.
всегда нас соединяет.
Κοίτα πως φώτισε η αυγή
Смотри, как рассвело,
της νύχτας τα τοπία
ночные пейзажи,
κι ο θάνατος γεννάει τη ζωή.
и смерть рождает жизнь.
Δεν είναι η αγάπη φυλακή
Любовь это не тюрьма,
δεν είναι ελευθερία
это не свобода,
μα ελευθερία μες τη φυλακή.
но свобода внутри тюрьмы.
Εσύ κι εγώ
Ты и я
κι οι μοναξιές μας
и наше одиночество,
και στο βουνό
а на горе
οι κορυφές μας.
наши вершины.
Κι ανεβαίνω μόνος
И я поднимаюсь один,
κι ανεβαίνεις μόνη
и ты поднимаешься одна,
τη δική του κορυφή
к своей вершине,
καθένας μας ζυγώνει
каждый из нас приближается,
κι είναι αυτός ο πόνος
и эта боль,
που μας λευτερώνει
которая нас освобождает,
να κοιμόμαστε μαζί
спать вместе
και να ξυπνάμε μόνοι
и просыпаться в одиночестве,
αόρατο σκοινί
невидимая нить
πάντα μας ενώνει.
всегда нас соединяет.





Авторы: NIKOS PORTOKALOGLOU


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.