Nikos Vertis - Adiaforeis (Live) - перевод текста песни на немецкий

Adiaforeis (Live) - Nikos Vertisперевод на немецкий




Adiaforeis (Live)
Adiaforeis (Live)
Φτιάχνει η μοναξιά ένα τοπίο
Die Einsamkeit erschafft eine Landschaft,
γύρω ερημιά κι εμείς οι δύο.
um uns herum nur Leere und wir zwei.
Πέφτει η βροχή με κλάμα μοιάζει,
Regen fällt, er klingt wie Weinen,
ξέρεις ότι φταις μα δε σε νοιάζει...
du weißt, es ist deine Schuld, doch dir ist es egal...
Αδιαφορείς, πώς το μπορείς
Du bist gleichgültig, wie kannst du nur
να μην είσαι εδώ;
nicht hier sein?
Αδιαφορείς, ό, τι κι αν πεις
Du bist gleichgültig, egal, was du sagst,
δεν σε συγχωρώ!.
ich vergebe dir nicht!
Κρύβω από σένα πως φοβάμαι
Ich verstecke vor dir meine Angst,
όταν λείπεις κι όταν σε θυμάμαι.
wenn du fehlst und ich an dich denke.
Πώς να κλείσω τώρα τις πληγές μου
Wie soll ich jetzt meine Wunden schließen,
που δε γνωρίζω άλλο πια τις αντοχές μου;.
wenn ich meine Stärken nicht mehr kenne?
Αδιαφορείς, πώς το μπορείς
Du bist gleichgültig, wie kannst du nur
να μην είσαι εδώ;
nicht hier sein?
Αδιαφορείς, ό, τι κι αν πεις
Du bist gleichgültig, egal, was du sagst,
δεν σε συγχωρώ!.
ich vergebe dir nicht!
Δεν έχει νόημα να 'ρθείς,
Es hat keinen Sinn, dass du kommst,
δικαιολογίες να μου πεις
mir Ausreden erzählst,
ότι απέμεινε από μένα
dass von mir nur noch das übrig ist,
να τελειώσεις.
was du beendest.
Ένα συγγνώμη δεν μπορώ
Ein einfaches "Entschuldigung" kann ich nicht
έτσι απλά να το δεχτώ,
einfach so akzeptieren,
αφού δεν έμεινε πια τίποτα να σώσεις...
weil nichts mehr übrig ist, das du retten kannst...
Αδιαφορείς, πώς το μπορείς
Du bist gleichgültig, wie kannst du nur
να μην είσαι εδώ;
nicht hier sein?
Αδιαφορείς, ό, τι κι αν πεις
Du bist gleichgültig, egal, was du sagst,
δεν σε συγχωρώ!.
ich vergebe dir nicht!





Авторы: Olga Vlahopoulou, Giorgos Galanos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.