Nikos Vertis - Chronia - перевод текста песни на немецкий

Chronia - Nikos Vertisперевод на немецкий




Chronia
Jahre
Χρόνια σαν τα χελιδόνια
Jahre wie Schwalben
μέσα στο χειμώνα.
mitten im Winter.
Χρόνια ψάχνω μια κουβέντα
Jahrelang suche ich ein Wort
για παρηγοριά
zum Trost.
Είδα φίλους να ξεχνάνε,
Ich sah Freunde vergessen,
άραγε πού πάνε
wohin sie wohl gehen
και έχουν πια χαθεί;
und nun verloren sind?
Σώμα και ψυχή χαμένα
Körper und Seele verloren
σαν τα άδεια τρένα
wie leere Züge
στο σταθμό πρωί
am Bahnhof im Morgen.
Χρόνια μια στεριά γυρεύω
Jahrelang suche ich ein festes Land
Γίνε θάλασσά μου,
Werde mein Meer,
πήγαινέ με εκεί!
bring mich dorthin!
Χρόνια σκορπισμένα πιόνια
Jahre verstreute Spielsteine
σαν παλιά εικόνα.
wie ein altes Bild.
Χρόνια η αγάπη δρόμος
Jahrelang ist Liebe ein Weg
κι εγώ πάντα μόνος
und ich immer allein.
Θέλω δίπλα σου να νιώσω
Ich will neben dir fühlen,
ότι θα γλιτώσω
dass ich entkomme
την καταστροφή
der Katastrophe.
Σώμα και ψυχή χαμένα
Körper und Seele verloren
σαν τα άδεια τρένα
wie leere Züge
στο σταθμό πρωί
am Bahnhof im Morgen.
Χρόνια μια στεριά γυρεύω
Jahrelang suche ich ein festes Land
Γίνε θάλασσα μου,
Werde mein Meer,
γίνε προσευχή!
werde ein Gebet!





Авторы: Nikos Vertis, Olga Vlachopoulou, Olga Vlahopoulou


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.