Nikos Vertis - De Me Skeftesai - перевод текста песни на немецкий

De Me Skeftesai - Nikos Vertisперевод на немецкий




De Me Skeftesai
Erinnerst du dich an mich?
Δεν με σκέφτεσαι
Erinnerst du dich an mich
όσο κι αν σε θέλω
so sehr ich dich auch will
κι άλλη μια βραδιά
und noch einen Abend
φεύγεις κι υποφέρω
gehst du und ich leide
Δεν με σκέφτεσαι
Erinnerst du dich an mich
σ' έχω και δεν σ' έχω
ich habe dich und hab dich nicht
δίπλα σου να ζω
an deiner Seite zu leben
έτσι δεν αντέχω.
so halt ich es nicht aus.
Πριν ξημερώσει ξέρω πάλι θα 'χεις φύγει
Bevor der Tag anbricht weiß ich, du bist schon weg
και σαν φωτιά η ίδια σκέψη με τυλίγει
und wie ein Feuer umhüllt mich derselbe Gedanke
Αυτό το αντίο που μου λες το έχω άχτι
Dieses Abschiedswort, das du sagst, macht mich wütend
γιατί σκορπίζει τη χαρά μου σαν την στάχτη.
denn es zerstreut meine Freude wie Asche.
Δεν με σκέφτεσαι
Erinnerst du dich an mich
όσο κι αν σε θέλω
so sehr ich dich auch will
κι άλλη μια βραδιά
und noch einen Abend
φεύγεις κι υποφέρω
gehst du und ich leide
Δεν με σκέφτεσαι
Erinnerst du dich an mich
σ' έχω και δεν σ' έχω
ich habe dich und hab dich nicht
δίπλα σου να ζω
an deiner Seite zu leben
έτσι δεν αντέχω.
so halt ich es nicht aus.
Πριν ξημερώσει θα μου πεις μ' ένα φιλί σου
Bevor der Tag anbricht wirst du mir mit einem Kuss sagen
Για μένα ζεις μα δεν μπορώ να 'μαι μαζί σου.
Du lebst für mich, doch ich kann nicht bei dir sein.
Χίλια γιατί κάθε γιορτή μου κάνουν θλίψη
Tausend Warum, jeder Feiertag wird zur Trauer
Και συ να λες κάθε φορά πως σου 'χω λείψει.
Und du, jedes Mal zu sagen, ich hätte dich vermisst.
Δεν με σκέφτεσαι
Erinnerst du dich an mich
όσο κι αν σε θέλω
so sehr ich dich auch will
κι άλλη μια βραδιά
und noch einen Abend
φεύγεις κι υποφέρω
gehst du und ich leide
Δεν με σκέφτεσαι
Erinnerst du dich an mich
σ' έχω και δεν σ' έχω
ich habe dich und hab dich nicht
δίπλα σου να ζω
an deiner Seite zu leben
έτσι δεν αντέχω.
so halt ich es nicht aus.
Όποιο δρόμο διάλεξα
Welchen Weg ich auch wählte
μ' έβγαλε μπροστά σου
er führte mich vor dich
Άλλαξα συνήθειες
Ich änderte Gewohnheiten
φίλους και ζωή
Freunde und mein Leben
Κι όλα μου τα όνειρα
Und alle meine Träume
έχουν το όνομα σου
tragen deinen Namen
Μα δεν κάνεις κάτι
Doch du tust nichts
μάτια μου κι εσύ.
meine Augen und auch du.
Δεν με σκέφτεσαι
Erinnerst du dich an mich
όσο κι αν σε θέλω
so sehr ich dich auch will
κι άλλη μια βραδιά
und noch einen Abend
φεύγεις κι υποφέρω
gehst du und ich leide
Δεν με σκέφτεσαι
Erinnerst du dich an mich
σ' έχω και δεν σ' έχω
ich habe dich und hab dich nicht
δίπλα σου να ζω
an deiner Seite zu leben
έτσι δεν αντέχω.
so halt ich es nicht aus.





Авторы: Filipou Ilias Nikiforos, Kiriakos Papadopoulos, Pertsinidis Christos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.