Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mono Gia Sena
Только для тебя
Svise
to
fos
ki
as'
ti
siopi
na
mila
Пусть
свет
погаснет,
и
пусть
тишина
говорит,
Ine
stigmes
pou
len'
ta
matia
polla.
Есть
моменты,
когда
глаза
говорят
многое.
I
monaxia
den
itan
fili
kali
Одиночество
не
было
хорошим
другом,
Den
iha
onira,
ospou
se
gnorisa
ke
zo
ap'
tin
arhi.
Не
было
мечт,
пока
я
не
встретил
тебя
и
не
начал
жить
заново.
Mono
gia
sena
kano
onira
xana
Только
для
тебя
я
снова
мечтаю,
Mono
gia
sena
diagrafo
ta
palia.
Только
для
тебя
я
стираю
прошлое.
Edoses
hroma
se
mia
aspromavri
zoi
Ты
подарила
цвет
моей
черно-белой
жизни,
Niotho
pos
ola
tha
t'
allaxoume
mazi
Tha
s'
agapo,
oso
tha
zo
Я
чувствую,
что
мы
все
изменим
вместе.
Я
буду
любить
тебя,
пока
живу.
Ti
zoi
mou
dino,
plai
sou
na
mino
Poses
vradies
iha
se
mena
klisti
Отдаю
тебе
свою
жизнь,
чтобы
быть
рядом
с
тобой.
Сколько
ночей
я
провел,
думая
о
тебе,
Poto,
tsigaro,
I
parea
gnosti
Выпивка,
сигареты,
знакомая
компания.
Irthes
esi
san
ilios
sti
sinnefia
Ты
пришла,
как
солнце
в
пасмурный
день,
Ke
me
agapises,
zoi
mou
sta
prota
sou
filia
Mono
gia
sena
kano
onira
xana
И
полюбила
меня,
моя
жизнь,
в
свои
первые
свидания.
Только
для
тебя
я
снова
мечтаю,
Mono
gia
sena
diagrafo
ta
palia.
Только
для
тебя
я
стираю
прошлое.
Edoses
hroma
se
mia
aspromavri
zoi
Ты
подарила
цвет
моей
черно-белой
жизни,
Niotho
pos
ola
tha
t'
allaxoume
mazi
Tha
s'
agapo,
oso
tha
zo
Я
чувствую,
что
мы
все
изменим
вместе.
Я
буду
любить
тебя,
пока
живу.
Ti
zoi
mou
dino,
plai
sou
na
mino
Mono
gia
sena
kano
onira
xana
Отдаю
тебе
свою
жизнь,
чтобы
быть
рядом
с
тобой.
Только
для
тебя
я
снова
мечтаю,
Mono
gia
sena
diagrafo
ta
palia.
Только
для
тебя
я
стираю
прошлое.
Edoses
hroma
se
mia
aspromavri
zoi
Ты
подарила
цвет
моей
черно-белой
жизни,
Niotho
pos
ola
tha
t'allaxoume
mazi
Я
чувствую,
что
мы
все
изменим
вместе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ilias Filipou, Kyriakos Papadopoulos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.