Nikos Vertis - Outro (Live) - перевод текста песни на немецкий

Outro (Live) - Nikos Vertisперевод на немецкий




Outro (Live)
Outro (Live)
Δε με σκέφτεσαι όσο κι αν σε θέλω
Du denkst nicht an mich, so sehr ich dich auch will
κι άλλη μια βραδιά φεύγεις κι υποφέρω
und wieder gehst du eine Nacht, und ich leide
Δε με σκέφτεσαι σ'έχω και δε σ'έχω
Du denkst nicht an mich, ich hab dich und hab dich nicht
δίπλα σου να ζω έτσι δεν αντέχω
neben dir zu leben, so halt ich es nicht aus
Πριν ξημερώσει ξέρω πάλι θα'χεις φύγει
Bevor es tagt, weiß ich, du bist wieder fort
και σαν φωτιά η ίδια σκέψη με τυλίγει
und wie ein Feuer umhüllt mich derselbe Gedanke
αυτό το αντίο που μου λες το έχω άχτι
dieses Abschiedswort, das du sagst, macht mich wütend
γιατί σκορπίζει τη χαρά μου σαν τη στάχτη
denn es zerstört meine Freude wie Asche
Δε με σκέφτεσαι όσο κι αν σε θέλω
Du denkst nicht an mich, so sehr ich dich auch will
κι άλλη μια βραδιά φεύγεις κι υποφέρω
und wieder gehst du eine Nacht, und ich leide
Δε με σκέφτεσαι σ'έχω και δε σ'έχω
Du denkst nicht an mich, ich hab dich und hab dich nicht
δίπλα σου να ζω έτσι δεν αντέχω
neben dir zu leben, so halt ich es nicht aus
Πριν ξημερώσει θα μου πεις μ'ένα σου φιλί σου
Bevor es tagt, wirst du mir mit einem Kuss sagen
για μένα ζεις μα δεν μπορώ να'μαι μαζί σου
du lebst für mich, doch ich kann nicht bei dir sein
χίλια γιατί κάθε γιορτή μου κάνουν θλίψη
tausend Warum, jedes Fest wird mir zur Trauer
κι εσύ να λες κάθε φορά πως σου'χω λείψει
und du sagst jedes Mal, ich hätte dir gefehlt
Όποιο δρόμο διάλεξα μ'έβγαλε μπροστά σου
Welchen Weg ich auch wählte, er führte mich zu dir
άλλαξα συνήθειες, φίλους και ζωή
ich änderte Gewohnheiten, Freunde und mein Leben
κι όλα μου τα όνειρα έχουν τ'όνομά σου
und all meine Träume tragen deinen Namen
μα δε κάνεις κάτι μάτια μου κι εσύΜεσ' τα μάτια πάντα σε κοιτούσα
doch du tust nichts, meine Augen, und du Between den Augen schaute ich dich immer an
σου ' χα δώσει σώμα και ψυχή
ich gab dir Körper und Seele
Μόνο εσένα φως μου λαχταρούσα
Nur dich, mein Licht, sehnte ich mich
Μα δεν άξιζες εσύ
Doch du warst es nicht wert
Ήρθε το τέλος για μας τους δυο
Das Ende kam für uns beide
Την προδοσία δε συγχωρώ
Verrat vergebe ich nicht
Φεύγω και δε με νοιάζει τώρα πια αν πονάς
Ich gehe und es interessiert mich nicht mehr, ob du leidest
Φεύγω γιατί δεν ξέρεις τι θα πει ν' αγαπάς
Ich gehe, denn du weißt nicht, was Liebe bedeutet
Φεύγω και δε γυρίζω τώρα πια στα παλιά
Ich gehe und kehre nie mehr zurück in die alte Zeit
Δε θέλω πια μαζί σου αγκαλιές και φιλιά
Ich will nicht mehr mit dir Umarmungen und Küsse
Την καρδιά κομμάτια μού 'χεις κάνει
Mein Herz hast du in Stücke gerissen
όλα μου τα γκρέμισες εσύ
alles hast du zerstört
Όμως δεν αντέχω άλλο φτάνει
Doch ich halt es nicht mehr aus, es reicht
Έχω πλέον κουραστεί
Ich bin jetzt müde
Ήρθε το τέλος για μας τους δυο
Das Ende kam für uns beide
Την προδοσία δε συγχωρώ
Verrat vergebe ich nicht
Φεύγω και δε με νοιάζει τώρα πια αν πονάς
Ich gehe und es interessiert mich nicht mehr, ob du leidest
Φεύγω γιατί δεν ξέρεις τι θα πει ν' αγαπάς
Ich gehe, denn du weißt nicht, was Liebe bedeutet
Φεύγω και δε γυρίζω τώρα πια στα παλιά
Ich gehe und kehre nie mehr zurück in die alte Zeit
Δε θέλω πια μαζί σου αγκαλιές και φιλιά
Ich will nicht mehr mit dir Umarmungen und Küsse





Авторы: Ilias Filippou, Kyriakos Papadopoulos, Nikos Vertis, Vasilis Giannopoulos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.