Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Poso Me Pligoses
Wie sehr du mich verletzt hast
Μπήκες
σαν
φως
σ′
ένα
δωμάτιο
σκοτεινό
Du
tratest
ein
wie
Licht
in
ein
finsteres
Zimmer
Κι
άρχισα
όνειρα
να
κάνω
για
το
αύριο
Und
ich
begann,
von
morgen
zu
träumen
Μαχαίρι
έγινες
σε
χέρι
παιδικό
Du
wurdest
zum
Messer
in
einer
kindlichen
Hand
Μια
στάλα
αίμα
στης
καρδιάς
μου
το
τετράδιο
Ein
Tropfen
Blut
in
Heft
meines
Herzens
Μια
στάλα
αίμα
στης
καρδιάς
μου
το
τετράδιο
Ein
Tropfen
Blut
in
Heft
meines
Herzens
Πόσο
με
πλήγωσες
πόσο
με
πόνεσες
Wie
sehr
du
mich
verletzt
hast,
wie
sehr
du
mich
schmerztest
Θέλω
να
κλάψω
μα
τα
βλέμματα
φοβάμαι
Ich
will
weinen,
doch
ich
fürchte
die
Blicke
Σου
είχα
πει
πως
σ'
αγαπώ
και
με
τιμώρησες
Ich
sagte
dir,
dass
ich
dich
liebe,
und
du
bestraftest
mich
Μου
είχες
πει
πως
μ′
αγαπάς
και
το
θυμάμαι
Du
sagtest
mir,
dass
du
mich
liebst,
und
ich
erinnere
mich
Πόσο
με
πλήγωσες
πόσο
με
πόνεσες
Wie
sehr
du
mich
verletzt
hast,
wie
sehr
du
mich
schmerztest
Μου
είχες
πει
πως
μ'
αγαπάς
και
το
θυμάμαι
Du
sagtest
mir,
dass
du
mich
liebst,
und
ich
erinnere
mich
Το
θυμάμαι
Ich
erinnere
mich
Μια
χαραμάδα
σε
κελί
μοναχικό
Ein
Riss
im
Gefängnis
einer
einsamen
Zelle
Κι
η
φαντασία
μου
παράθυρο
την
έκανε
Und
meine
Fantasie
machte
ihn
zum
Fenster
Να
δραπετεύσω
μια
φορά
να
ονειρευτώ
Einmal
zu
fliehen,
einmal
zu
träumen
Αυτό
θα
ήταν
αρκετό
αυτό
μου
έφτανε
Das
wäre
genug
gewesen,
das
hätte
mir
gereicht
Αυτό
θα
ήταν
αρκετό
αυτό
μου
έφτανε
Das
wäre
genug
gewesen,
das
hätte
mir
gereicht
Πόσο
με
πλήγωσες
πόσο
με
πόνεσες
Wie
sehr
du
mich
verletzt
hast,
wie
sehr
du
mich
schmerztest
Θέλω
να
κλάψω
μα
τα
βλέμματα
φοβάμαι
Ich
will
weinen,
doch
ich
fürchte
die
Blicke
Σου
είχα
πει
πως
σ'
αγαπώ
και
με
τιμώρησες
Ich
sagte
dir,
dass
ich
dich
liebe,
und
du
bestraftest
mich
Μου
είχες
πει
πως
μ′
αγαπάς
και
το
θυμάμαι
Du
sagtest
mir,
dass
du
mich
liebst,
und
ich
erinnere
mich
Πόσο
με
πλήγωσες
πόσο
με
πόνεσες
Wie
sehr
du
mich
verletzt
hast,
wie
sehr
du
mich
schmerztest
Μου
είχες
πει
πως
μ′
αγαπάς
και
το
θυμάμαι
Du
sagtest
mir,
dass
du
mich
liebst,
und
ich
erinnere
mich
Το
θυμάμαι
Ich
erinnere
mich
Πόσο
με
πλήγωσες
πόσο
με
πόνεσες
Wie
sehr
du
mich
verletzt
hast,
wie
sehr
du
mich
schmerztest
Θέλω
να
κλάψω
μα
τα
βλέμματα
φοβάμαι
Ich
will
weinen,
doch
ich
fürchte
die
Blicke
Σου
είχα
πει
πως
σ'
αγαπώ
και
με
τιμώρησες
Ich
sagte
dir,
dass
ich
dich
liebe,
und
du
bestraftest
mich
Μου
είχες
πει
πως
μ′
αγαπάς
και
το
θυμάμαι
Du
sagtest
mir,
dass
du
mich
liebst,
und
ich
erinnere
mich
Πόσο
με
πλήγωσες
πόσο
με
πόνεσες
Wie
sehr
du
mich
verletzt
hast,
wie
sehr
du
mich
schmerztest
Μου
είχες
πει
πως
μ'
αγαπάς
και
το
θυμάμαι
Du
sagtest
mir,
dass
du
mich
liebst,
und
ich
erinnere
mich
Το
θυμάμαι
Ich
erinnere
mich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giorgos Tsopanis, Nikos Vertis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.