Nikos Vertis - Tha Metaniosis - перевод текста песни на немецкий

Tha Metaniosis - Nikos Vertisперевод на немецкий




Tha Metaniosis
Du wirst es bereuen
Θα μετανιώσεις όταν θα δεις πως σαν εμένα άλλος κανείς
Du wirst es bereuen, wenn du siehst, dass niemand wie ich
Δε σ' αγαπάει ούτε πονάει τόσο αληθινά, τόσο δυνατά
Dich so liebt oder so ehrlich, so stark schmerzt
Πάψε να ρωτάς, μη με αναζητάς
Hör auf zu fragen, such mich nicht
Θέλω μόνο να θυμάσαι όπου και να πας
Ich will nur, dass du dich erinnerst, wohin du auch gehst
Αν ποτέ και συ μάθεις ν' αγαπάς
Wenn du jemals lernst zu lieben
Ίσως τότε να με νιώσεις,ίσως να μετανιώσεις
Vielleicht dann fühlst du mich, vielleicht bereust du
Μα θα 'ναι πια πολύ αργά
Aber dann wird es zu spät sein
Θα μετανιώσεις όταν θα δεις πως σαν εμένα άλλος κανείς
Du wirst es bereuen, wenn du siehst, dass niemand wie ich
Δε σ' αγαπάει ούτε πονάει τόσο αληθινά, τόσο δυνατά
Dich so liebt oder so ehrlich, so stark schmerzt
Θα μετανιώσεις όταν θα δεις πως σαν εμένα άλλος κανείς
Du wirst es bereuen, wenn du siehst, dass niemand wie ich
Δε σ' αγαπάει ούτε πονάει τόσο αληθινά μα θα είναι πια αργά
Dich so liebt oder so ehrlich schmerzt, aber dann ist es zu spät
Πάψε να χαρείς μη με προκαλείς
Hör auf dich zu freuen, provoziere mich nicht
Άλλη είναι η αλήθεια ό,τι και να πεις
Die Wahrheit ist anders, egal was du sagst
Είχες κουραστεί και ήρθε η στιγμή
Du warst müde und der Moment kam
Μια αγάπη να γκρεμίσεις, σελίδα να γυρίσεις
Eine Liebe zu zerstören, eine Seite umzublättern
Μη μου μιλάς για επιστροφή
Sprich nicht mit mir über Rückkehr
Θα μετανιώσεις όταν θα δεις πως σαν εμένα άλλος κανείς
Du wirst es bereuen, wenn du siehst, dass niemand wie ich
Δε σ' αγαπάει ούτε πονάει τόσο αληθινά, τόσο δυνατά
Dich so liebt oder so ehrlich, so stark schmerzt
Θα μετανιώσεις όταν θα δεις πως σαν εμένα άλλος κανείς
Du wirst es bereuen, wenn du siehst, dass niemand wie ich
Δε σ' αγαπάει ούτε πονάει τόσο αληθινά μα θα είναι πια αργά
Dich so liebt oder so ehrlich schmerzt, aber dann ist es zu spät
Ίσως, ίσως μια μέρα να σε ξεχάσω
Vielleicht, vielleicht eines Tages vergesse ich dich
Ίσως σε συγχωρήσω αληθινά
Vielleicht verzeihe ich dir aufrichtig
Ίσως τον εαυτό μου να ξεπεράσει
Vielleicht überwinde ich mich selbst
Και να νιώσω πιο καλά όμως θα 'ναι αργά
Und fühle mich besser, aber es wird zu spät sein
Θα μετανιώσεις όταν θα δεις πως σαν εμένα άλλος κανείς
Du wirst es bereuen, wenn du siehst, dass niemand wie ich
Δε σ' αγαπάει ούτε πονάει τόσο αληθινά, τόσο δυνατά
Dich so liebt oder so ehrlich, so stark schmerzt
Θα μετανιώσεις όταν θα δεις πως σαν εμένα άλλος κανείς
Du wirst es bereuen, wenn du siehst, dass niemand wie ich
Δε σ' αγαπάει ούτε πονάει τόσο αληθινά μα θα είναι πια αργά
Dich so liebt oder so ehrlich schmerzt, aber dann ist es zu spät





Авторы: Giorgos Tsopanis, Nikos Vertis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.