Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tha Metaniosis
Tha Metaniosis
Θα
μετανιώσεις
όταν
θα
δεις
πως
σαν
εμένα
άλλος
κανείς
You
will
regret
it
when
you
see
that
no
one
else
is
like
me
Δε
σ'
αγαπάει
ούτε
πονάει
τόσο
αληθινά,
τόσο
δυνατά
No
one
loves
you
or
hurts
you
as
truly,
as
powerfully
Πάψε
να
ρωτάς,
μη
με
αναζητάς
Stop
asking,
don't
look
for
me
Θέλω
μόνο
να
θυμάσαι
όπου
και
να
πας
I
just
want
you
to
remember
wherever
you
go
Αν
ποτέ
και
συ
μάθεις
ν'
αγαπάς
If
you
ever
learn
to
love
too
Ίσως
τότε
να
με
νιώσεις,ίσως
να
μετανιώσεις
Maybe
then
you
will
feel
me,
maybe
you
will
regret
it
Μα
θα
'ναι
πια
πολύ
αργά
But
by
then
it
will
be
too
late
Θα
μετανιώσεις
όταν
θα
δεις
πως
σαν
εμένα
άλλος
κανείς
You
will
regret
it
when
you
see
that
no
one
else
is
like
me
Δε
σ'
αγαπάει
ούτε
πονάει
τόσο
αληθινά,
τόσο
δυνατά
No
one
loves
you
or
hurts
you
as
truly,
as
powerfully
Θα
μετανιώσεις
όταν
θα
δεις
πως
σαν
εμένα
άλλος
κανείς
You
will
regret
it
when
you
see
that
no
one
else
is
like
me
Δε
σ'
αγαπάει
ούτε
πονάει
τόσο
αληθινά
μα
θα
είναι
πια
αργά
No
one
loves
you
or
hurts
you
as
truly
but
it
will
be
too
late
Πάψε
να
χαρείς
μη
με
προκαλείς
Stop
being
happy,
don't
provoke
me
Άλλη
είναι
η
αλήθεια
ό,τι
και
να
πεις
The
truth
is
different,
no
matter
what
you
say
Είχες
κουραστεί
και
ήρθε
η
στιγμή
You
got
tired
and
the
moment
came
Μια
αγάπη
να
γκρεμίσεις,
σελίδα
να
γυρίσεις
To
destroy
a
love,
turn
the
page
Μη
μου
μιλάς
για
επιστροφή
Don't
talk
to
me
about
coming
back
Θα
μετανιώσεις
όταν
θα
δεις
πως
σαν
εμένα
άλλος
κανείς
You
will
regret
it
when
you
see
that
no
one
else
is
like
me
Δε
σ'
αγαπάει
ούτε
πονάει
τόσο
αληθινά,
τόσο
δυνατά
No
one
loves
you
or
hurts
you
as
truly,
as
powerfully
Θα
μετανιώσεις
όταν
θα
δεις
πως
σαν
εμένα
άλλος
κανείς
You
will
regret
it
when
you
see
that
no
one
else
is
like
me
Δε
σ'
αγαπάει
ούτε
πονάει
τόσο
αληθινά
μα
θα
είναι
πια
αργά
No
one
loves
you
or
hurts
you
as
truly
but
it
will
be
too
late
Ίσως,
ίσως
μια
μέρα
να
σε
ξεχάσω
Maybe,
maybe
one
day
I
will
forget
you
Ίσως
σε
συγχωρήσω
αληθινά
Maybe
I
will
forgive
you
truly
Ίσως
τον
εαυτό
μου
να
ξεπεράσει
Maybe
I
will
overcome
my
own
self
Και
να
νιώσω
πιο
καλά
όμως
θα
'ναι
αργά
And
feel
better
but
it
will
be
too
late
Θα
μετανιώσεις
όταν
θα
δεις
πως
σαν
εμένα
άλλος
κανείς
You
will
regret
it
when
you
see
that
no
one
else
is
like
me
Δε
σ'
αγαπάει
ούτε
πονάει
τόσο
αληθινά,
τόσο
δυνατά
No
one
loves
you
or
hurts
you
as
truly,
as
powerfully
Θα
μετανιώσεις
όταν
θα
δεις
πως
σαν
εμένα
άλλος
κανείς
You
will
regret
it
when
you
see
that
no
one
else
is
like
me
Δε
σ'
αγαπάει
ούτε
πονάει
τόσο
αληθινά
μα
θα
είναι
πια
αργά
No
one
loves
you
or
hurts
you
as
truly
but
it
will
be
too
late
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giorgos Tsopanis, Nikos Vertis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.