Nikow - В серці і на спині - перевод текста песни на русский

В серці і на спині - Nikowперевод на русский




В серці і на спині
В сердце и на спине
Ти можеш називати ці стосунки недорозумінням, я це зрозумію
Ты можешь называть эти отношения недоразумением, я это пойму.
Нервові клітини, сумніви, бездія
Нервные клетки, сомнения, бездействие.
Відшукати в комусь порятунок
Найти в ком-то спасение
Як себе частину - неможливо
Как часть себя - невозможно.
Взнати чом твій доторк - шлях у інший вимір
Узнать, почему твое прикосновение - путь в другое измерение.
Важкувато в тривозі тонути, легше відпустити?
Тяжело тонуть в тревоге, легче отпустить?
Пам'ятаю чіткіше за будь-що: у неї є крила
Помню чётче всего: у тебя есть крылья.
Надсамотньо, лиш власні відлуння у новій квартирі
Невыносимо одиноко, лишь собственное эхо в новой квартире.
Один янгол наді мною, інший в серці і на спині
Один ангел надо мной, другой в сердце и на спине.
Викрав день, присвятив тобі, під поглядом інших
Украл день, посвятил тебе, под взглядом других.
Мій фрагмент у всьому житті, хочеш тут лишитись?
Мой фрагмент во всей жизни, хочешь здесь остаться?
Я всерйоз, ігри у смітник
Я серьёзно, игры в мусорку.
Сонце, думай тричі
Солнце, подумай трижды.
Нахуй фальш, вірю лиш очам, не вірю перепискам
К чёрту фальшь, верю лишь глазам, не верю перепискам.
Я знову сумую, знову багатію (У-у)
Я снова скучаю, снова богатею (У-у).
Знов мої кисті хочуть її шию (У-у)
Снова мои кисти хотят твою шею (У-у).
Мила на смак як вишукані вина (У-у)
Милая на вкус, как изысканные вина (У-у).
Напитись і начхати на шкідливість (А-а)
Напиться и наплевать на вредность (А-а).
Ти можеш називати ці стосунки недорозумінням, я це зрозумію
Ты можешь называть эти отношения недоразумением, я это пойму.
Нервові клітини, сумніви, бездія
Нервные клетки, сомнения, бездействие.
Відшукати в комусь порятунок
Найти в ком-то спасение
Як себе частину - неможливо
Как часть себя - невозможно.
Взнати чом твій доторк - шлях у інший вимір
Узнать, почему твое прикосновение - путь в другое измерение.
Важкувато в тривозі тонути, легше відпустити?
Тяжело тонуть в тревоге, легче отпустить?
Пам'ятаю чіткіше за будь-що: у неї є крила
Помню чётче всего: у тебя есть крылья.
Надсамотньо, лиш власні відлуння у новій квартирі
Невыносимо одиноко, лишь собственное эхо в новой квартире.
Один янгол наді мною, інший в серці і на спині
Один ангел надо мной, другой в сердце и на спине.
(Так важко відпустити)
(Так сложно отпустить)
Ти можеш називати ці стосунки недорозумінням, я це зрозумію
Ты можешь называть эти отношения недоразумением, я это пойму.
Спиш в мене на грудях в шторах Miu Miu
Спишь у меня на груди в шторах Miu Miu.
Я вірив, що в нас вийде
Я верил, что у нас получится.
Я вірив, що в нас вийде
Я верил, что у нас получится.





Авторы: ніков дмитро олександрович


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.