Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Допоки її не відніме
Bis man sie wegnimmt
Оперативно
— ну
а
як
по-іншому?
Schnell
– na,
wie
denn
sonst?
Любов
як
напій,
у
якому
щось
підмішано
Liebe
wie
ein
Getränk,
in
dem
etwas
beigemischt
ist
Важливий
символ
того,
що
ми
стали
ближчими
Ein
wichtiges
Symbol
dafür,
dass
wir
uns
näher
gekommen
sind
Це
моя
музика,
що
незупинно
пишеться
Das
ist
meine
Musik,
die
unaufhörlich
geschrieben
wird
Налита
чаша
спогадів,
що
розливаються
Ein
gefüllter
Kelch
von
Erinnerungen,
die
überlaufen
Їх
не
альбоми,
але
більше,
ніж
достатньо
Davon
keine
Alben,
aber
mehr
als
genug
Мої
наміри
як
перегнута
палиця
Meine
Absichten
wie
ein
überspannter
Bogen
Максималістом
бути
іноді
заскладно
Ein
Maximalist
zu
sein
ist
manchmal
zu
schwierig
Я
ніколи
не
казав
їй,
що
люблю
Ich
habe
ihr
nie
gesagt,
dass
ich
sie
liebe
Сонце,
не
кажи,
що
я
не
встиг
Sonne,
sag
nicht,
dass
ich
zu
spät
war
Ти
ще
віриш
в
світлий
час,
дні
без
вогню
Glaubst
du
noch
an
eine
helle
Zeit,
Tage
ohne
Feuer?
Коли
не
знадобиться
оберіг?
Wenn
man
kein
Amulett
mehr
braucht?
І,
наскільки
би
глухим
не
був
наш
кут
Und,
wie
abgelegen
unsere
Ecke
auch
sein
mag
Я
майбутній
розгадав
цей
лабіринт
Ich
habe
die
Zukunft
dieses
Labyrinths
entschlüsselt
І,
попри
те,
що
маєш
абсолютний
слух
Und,
obwohl
du
absolutes
Gehör
hast
Мене
чують
тисячі,
але
не
чуєш
ти
Mich
hören
Tausende,
aber
du
hörst
mich
nicht
Дотики
замість
слів,
на
лиці
ніяк
ніщо
не
втаїти
Berührungen
statt
Worte,
im
Gesicht
lässt
sich
nichts
verbergen
Облікові
записи
в
наші
дні
тихнуть
у
гучному
світі
Profile
verstummen
heutzutage
in
der
lauten
Welt
Тривожна
прив'язаність
не
з'явиться,
якщо
встигнемо
з
цим
покінчити
Ängstliche
Bindung
wird
nicht
entstehen,
wenn
wir
es
schaffen,
damit
abzuschließen
Спи,
зігріваючи,
на
моїй
руці,
допоки
її
не
відніме
Schlaf,
wärmend,
auf
meiner
Hand,
bis
man
sie
wegnimmt
Дотики
замість
слів,
на
лиці
ніяк
ніщо
не
втаїти
Berührungen
statt
Worte,
im
Gesicht
lässt
sich
nichts
verbergen
Облікові
записи
в
наші
дні
тихнуть
у
гучному
світі
Profile
verstummen
heutzutage
in
der
lauten
Welt
Тривожна
прив'язаність
не
з'явиться,
якщо
встигнемо
з
цим
покінчити
Ängstliche
Bindung
wird
nicht
entstehen,
wenn
wir
es
schaffen,
damit
abzuschließen
Спи,
зігріваючи,
на
моїй
руці,
допоки
її
не
відніме
Schlaf,
wärmend,
auf
meiner
Hand,
bis
man
sie
wegnimmt
Я,
ніколи
не
казав
їй,
що
люблю
Ich,
habe
ihr
nie
gesagt,
dass
ich
sie
liebe
Сонце,
не
кажи,
що
я
не
встиг
Sonne,
sag
nicht,
dass
ich
zu
spät
war
Ти
ще
віриш
в
світлий
час,
дні
без
вогню
Glaubst
du
noch
an
eine
helle
Zeit,
Tage
ohne
Feuer?
Коли
не
знадобиться
оберіг?
Wenn
man
kein
Amulett
mehr
braucht?
І,
наскільки
би
глухим
не
був
наш
кут
Und,
wie
abgelegen
unsere
Ecke
auch
sein
mag
Я
майбутній
розгадав
цей
лабіринт
Ich
habe
die
Zukunft
dieses
Labyrinths
entschlüsselt
І,
попри
те,
що
маєш
абсолютний
слух
Und,
obwohl
du
absolutes
Gehör
hast
Мене
чують
тисячі,
але
не
чуєш
ти
Mich
hören
Tausende,
aber
du
hörst
mich
nicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ніков дмитро олександрович
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.