Текст и перевод песни Nikson - Pura Droga (feat. Basek)
Pura Droga (feat. Basek)
Pura Droga (feat. Basek)
Judgement
night
Judgement
night
Come
over
here
Come
over
here
Judgement
night
Judgement
night
Wooo
haaa
wooo
haaaa
Wooo
haaa
wooo
haaaa
Judgemente
night
Judgemente
night
Come
over
here
Come
over
here
Judgement
night
Judgement
night
Judgement
night
Judgement
night
Judgement
night
Judgement
night
Come
over
here
Come
over
here
Judgement
night
Judgement
night
Wooo
haaa
wooo
haaa
Wooo
haaa
wooo
haaa
Judgement
night
Judgement
night
Come
over
here
Come
over
here
Judgement
night
Judgement
night
Judgement
night
Judgement
night
Yo
nací
en
agosto
loco
Yo
nací
en
agosto
loco
Por
lo
tanto
soy
felino
Por
lo
tanto
soy
felino
Entro
a
la
casa
de
las
gatas
I
enter
the
cat
house
Y
soy
minino
And
I'm
a
pussy
Si
tengo
una
zeta
If
I
have
a
zeta
Me
pierdo
y
sin
testigos
I
get
lost
and
without
witnesses
Traje
una
maceta
I
brought
a
flower
pot
Que
la
quemo
con
amigos
That
I
burn
it
with
friends
Traje
esta
receta
I
brought
this
recipe
Que
es
solo
para
entendidos
That
it
is
only
for
connoisseurs
La
vida
es
360
Life
is
360
Y
te
quedaste
resentido
And
you
were
left
resentful
Hoy
todos
son
artistas
Today
everyone
is
an
artist
Pero
hasta
el
mas
real
But
even
the
most
real
Se
vuelve
populista
Becoming
a
populist
Nikson
suelta
el
bombo
Nikson
drops
the
hype
Y
yo
instalo
bombas
And
I
install
pumps
Sonido
especial
Special
sound
Como
dj
see
all
en
la
tornas
As
a
DJ
see
all
on
the
turnstiles
Unos
se
cambian
de
bando
Some
people
change
sides
Solo
por
seguir
la
onda
Just
to
follow
the
wave
Cambian
mas
que
el
cabello
They
change
more
than
the
hair
De
Denis
Rodman
By
Denis
Rodman
Puro
showman,
corta
Pure
showman,
short
Sombras,
con
rap
Shadows,
with
rap
Ondas,
fuck
that
Waves,
fuck
that
No
creo
en
lo
que
veo
I
don't
believe
in
what
I
see
Solo
creo
en
mi
razón
I
just
believe
in
my
reason
Aunque
a
veces
me
haga
el
muerto
Even
if
sometimes
I
play
dead
Compi,
según
la
ocasión
Compi,
according
to
the
occasion
Detrás
de
algún
abrazo
Behind
some
hug
Se
esconde
la
traición
The
betrayal
is
hidden
Detrás
de
una
sonrisa
Behind
a
smile
Se
esconde
depresión
Depression
is
hiding
Oye
brother
sigo
en
el
RODE
Hey
brother...
I'm
still
in
the
RODE...
Se
que
te
jode
I
know
it
fucks
you
up
Tu
por
la
espalda
Your
in
the
back
Yo
por
la
banda
Me
for
the
band
Me
dicen
Robert
They
call
me
Robert
Tu
tackiai
mi
mole
Tu
tackiai
mi
mole
Demoledor
mi
mode
Demolishing
my
mode
In
tha
place
In
tha
place
De
rap
somos
frickis
Of
rap
we
are
frickis
Va
pa
tu
psiquis
Go
to
your
psyche
No
eres
del
bronx
You're
not
from
the
Bronx.
Solo
tienes
bronquitis
You
just
have
bronchitis
Te
suena
a
niggie
Sounds
like
niggie
to
you
Va
como
biggie
It
goes
like
biggie
Tu
no
estas
por
talento
loco
You
are
not
for
crazy
talent
Solo
por
amiguis
Just
for
friends
La
industria
nos
quiere
ignorantes
The
industry
wants
us
to
be
ignorant
Te
borran
la
verdad
que
está
delante
They
erase
the
truth
that
is
in
front
of
you
Es
como
la
parabola
Del
elefante
It's
like
the
parable
of
the
elephant
Con
o
sin
hommies
With
or
without
hommies
Sigo
walker
I
follow
Walker
Que
alguien
te
salve
Someone
save
you
El
alien
del
parque
The
alien
in
the
Park
El
sistema
es
una
rueda
The
system
is
a
wheel
Y
tu
el
hamster
And
you
the
hamster
No
hables
de
old
school
Don't
talk
about
old
school
Si
no
usaste
sound
blaster
If
you
haven't
used
sound
blaster
Niño
no
saques
el
rollo
Child
don't
take
out
the
roll
Fucking
Peter
Parker
Fucking
Peter
Parker
Van
al
revés
como
el
tolompa
They
go
the
other
way
like
the
tolompa
De
los
Kriss
Kross
By
the
Kriss
Kross
Se
huele
en
el
aire
It
smells
in
the
air
La
doctrina
del
shock
The
shock
doctrine
En
la
selva
de
cemento
In
the
concrete
jungle
Ya
me
siento
George
I
already
feel
George
Se
alucinan
mas
que
un
paco
They
hallucinate
more
than
a
paco
Manejando
un
Dodge
Driving
a
Dodge
Que
se
creen
que
Who
believe
that
Son
enclenques
They
are
puny
Tu
camino
un
nido
de
serpientes
Your
way
a
nest
of
snakes
De
a
poco
exploto
Little
by
little
I
explode
Todo
loco
como
el
medio
oriente
All
crazy
like
the
Middle
East
Mi
hora
no
es
la
hora
My
time
is
not
the
time
Siempre
es
las
4 y
20
It's
always
4 and
20
No
creas
en
caritas
lindas
sonrientes
Don't
believe
in
cute
smiley
faces
Sonidos
explosivos
Explosive
sounds
En
la
casa
no
lo
intentes
In
the
house
don't
try
Oye
kid
anótalo
en
tu
pizarra
Hey
kid
write
it
down
on
your
board
Dios
vive
allá
arriba
God
lives
up
there
Yo
en
la
cuarta
barra
Me
in
the
fourth
bar
Esto
suena
después
de
morir
This
sounds
after
I
die
Pura
droga
que
te
hace
volar
Pure
drug
that
makes
you
fly
Esto
suena
después
de
morir
This
sounds
after
I
die
Voy
con
nikson
negro
y
dj
see
all
I'm
going
with
nikson
black
and
DJ
see
all
Esto
suena
después
de
morir
This
sounds
after
I
die
Pura
droga
que
te
hace
volar
Pure
drug
that
makes
you
fly
Esto
suena
después
de
morir
This
sounds
after
I
die
Voy
con
nikson
negro
y
dj
see
all
Voy
con
nikson
negro
y
dj
see
all
Judgement
night
Judgement
night
Come
over
here
Come
over
here
Judgement
night
Judgement
night
Wooo
haaa
wooo
haaa
Wooo
haaa
wooo
haaa
Judgement
night
Judgement
night
Come
over
here
Come
over
here
Judgement
night
Judgement
night
Judgement
night
Judgement
night
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francisco Umaña Otarola, Nixon Saldaño Troncoso
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.