Текст и перевод песни Nil Karaibrahimgil - Hikayenin Peşini Bırakma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hikayenin Peşini Bırakma
Не Бросай Свою Историю
Bazen
olur,
durur
düşer
Иногда
случается,
что
ты
спотыкаешься
и
падаешь.
Yuvarlanır
tepetaklak
olur
Катишься
кубарем.
Ayaklarını
havada,
başını
yerde
Ноги
в
воздухе,
голова
на
земле.
Kollarını
düğüm
bulursun
Руки
завязаны
в
узел.
Bazı
şeyler
noktalanır
Некоторые
вещи
заканчиваются.
Böyle
zamanlarda
sana
söylediğim
В
такие
моменты
я
говорю
тебе:
O
içindeki
ateşi
yakacaksın
Разжигай
огонь
внутри
себя.
Başına
oturacaksın,
bağdaş
kuracaksın
Сядь,
скрестив
ноги.
Ellerini
ateşine
tutup
ısınacaksın
biraz
Протяни
руки
к
огню
и
немного
согрейся.
Hikâyeni
dinlemek
isteyecek
içindeki
tüm
canlılar
Все
живые
существа
внутри
тебя
захотят
услышать
твою
историю.
Kuşların,
kurtların,
böceklerin
Птицы,
волки,
насекомые.
Onlara
ta
en
başından
anlatacaksın
Ты
расскажешь
им
все
с
самого
начала.
Böylece
sen
de
hatırlamış
olacaksın
Так
ты
и
сам
все
вспомнишь.
Ner'den
geldin,
nereye
gidiyo'dun?
Откуда
ты
пришел,
куда
шел?
En
çok
nelere,
kimlere
gülüyo'dun?
Над
чем
и
над
кем
ты
больше
всего
смеялся?
Dinleyince
hatırlayıp
"Hemen
atları
hazırlayın"
Выслушав,
ты
вспомнишь
и
скажешь:
"Немедленно
приготовьте
лошадей!"
"Sabah
erkenden
yola
çıkıyoruz"
diyeceksin
"Рано
утром
мы
отправляемся
в
путь".
Kovboy
filmlerindeki
gibi
müziğin
başlayacak
Как
в
ковбойских
фильмах,
заиграет
музыка.
"Ha"
diyeceksin,
"İşte
şimdi
oldu"
"Ха,"
- скажешь
ты,
- "Вот
теперь
все
получилось".
Ellerinde
ateşinin
sıcaklığı,
kulaklarında
kalbinin
müziği
С
теплом
огня
в
руках
и
музыкой
сердца
в
ушах,
Altında
atın,
hikâyenin
devamına
doğru
yol
alacaksın
Ты
отправишься
верхом
на
коне
навстречу
продолжению
своей
истории.
Hayat
unutturamamış
olacak
sana
seni
Жизнь
не
сможет
заставить
тебя
забыть
себя.
Hazinenin
yerini
Место,
где
спрятано
твое
сокровище.
Hazinen
bugün
Твое
сокровище
сегодня.
Hazinen
şimdi
Твое
сокровище
сейчас.
Hazinen
burada,
yanındaki
Твое
сокровище
здесь,
рядом
с
тобой.
Devam
edeceksin
kaldığın
yerden
Ты
продолжишь
с
того
места,
где
остановился.
Dün
olanları
bilenler
sana
inanamamalı
Те,
кто
видел
тебя
вчера,
не
должны
поверить
своим
глазам.
"Dün
o
bur'da
değil
miydi?"
demeliler
"Разве
он
не
был
здесь
вчера?"
- должны
они
сказать.
"O
dünden
gelmiyo'
mu?"
"Он
что,
не
из
вчерашнего
дня?"
Ben
dünden
gelmiyorum
Я
не
из
вчерашнего
дня.
Ben
dünden
gelmiyorum
Я
не
из
вчерашнего
дня.
Ben
dünden
gelmiyorum
Я
не
из
вчерашнего
дня.
Demelisin
Ты
должен
сказать.
Olanlar
bana
bazen
hikâyemi
unutturur
Случившееся
иногда
заставляет
меня
забыть
свою
историю.
Ama
ben
içimde
yanan
ateşin
başına
gider
onu
hatırlarım
Но
я
подхожу
к
горящему
внутри
меня
огню
и
вспоминаю
ее.
Atıma
atlar
sabah
erkenden
yoluma
devam
ederim
Сажусь
на
коня
и
рано
утром
продолжаю
свой
путь.
Ben
dünden
gelmiyorum
Я
не
из
вчерашнего
дня.
Yoluna
devam
ediyo'sun
Ты
продолжаешь
свой
путь.
Ben
dünden
gelmiyorum
Я
не
из
вчерашнего
дня.
Ner'den
geldin,
nereye
gidiyo'dun?
Откуда
ты
пришел,
куда
шел?
En
çok
nelere,
kimlere
gülüyo'dun?
Над
чем
и
над
кем
ты
больше
всего
смеялся?
Hazinen
bugün
(ben
dünden
gelmiyorum)
Твое
сокровище
сегодня
(я
не
из
вчерашнего
дня).
Hazinen
şimdi
Твое
сокровище
сейчас.
Hazinen
burada,
yanındaki
Твое
сокровище
здесь,
рядом
с
тобой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nil Karaibrahimgil
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.