Nil Karaibrahimgil - Hikayenin Peşini Bırakma - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Nil Karaibrahimgil - Hikayenin Peşini Bırakma




Hikayenin Peşini Bırakma
Не Бросай Свою Историю
Hayat bu
Такова жизнь.
Bazen olur, durur düşer
Иногда случается, что ты спотыкаешься и падаешь.
Yuvarlanır tepetaklak olur
Катишься кубарем.
Ayaklarını havada, başını yerde
Ноги в воздухе, голова на земле.
Kollarını düğüm bulursun
Руки завязаны в узел.
Bazı şeyler noktalanır
Некоторые вещи заканчиваются.
Böyle zamanlarda sana söylediğim
В такие моменты я говорю тебе:
O içindeki ateşi yakacaksın
Разжигай огонь внутри себя.
Başına oturacaksın, bağdaş kuracaksın
Сядь, скрестив ноги.
Ellerini ateşine tutup ısınacaksın biraz
Протяни руки к огню и немного согрейся.
Hikâyeni dinlemek isteyecek içindeki tüm canlılar
Все живые существа внутри тебя захотят услышать твою историю.
Kuşların, kurtların, böceklerin
Птицы, волки, насекомые.
Onlara ta en başından anlatacaksın
Ты расскажешь им все с самого начала.
Böylece sen de hatırlamış olacaksın
Так ты и сам все вспомнишь.
Ner'den geldin, nereye gidiyo'dun?
Откуда ты пришел, куда шел?
En çok nelere, kimlere gülüyo'dun?
Над чем и над кем ты больше всего смеялся?
Dinleyince hatırlayıp "Hemen atları hazırlayın"
Выслушав, ты вспомнишь и скажешь: "Немедленно приготовьте лошадей!"
"Sabah erkenden yola çıkıyoruz" diyeceksin
"Рано утром мы отправляемся в путь".
Kovboy filmlerindeki gibi müziğin başlayacak
Как в ковбойских фильмах, заиграет музыка.
"Ha" diyeceksin, "İşte şimdi oldu"
"Ха," - скажешь ты, - "Вот теперь все получилось".
Ellerinde ateşinin sıcaklığı, kulaklarında kalbinin müziği
С теплом огня в руках и музыкой сердца в ушах,
Altında atın, hikâyenin devamına doğru yol alacaksın
Ты отправишься верхом на коне навстречу продолжению своей истории.
Hayat unutturamamış olacak sana seni
Жизнь не сможет заставить тебя забыть себя.
Hazinenin yerini
Место, где спрятано твое сокровище.
Hazinen bugün
Твое сокровище сегодня.
Hazinen şimdi
Твое сокровище сейчас.
Hazinen burada, yanındaki
Твое сокровище здесь, рядом с тобой.
Devam edeceksin kaldığın yerden
Ты продолжишь с того места, где остановился.
Dün olanları bilenler sana inanamamalı
Те, кто видел тебя вчера, не должны поверить своим глазам.
"Dün o bur'da değil miydi?" demeliler
"Разве он не был здесь вчера?" - должны они сказать.
"O dünden gelmiyo' mu?"
"Он что, не из вчерашнего дня?"
Ben dünden gelmiyorum
Я не из вчерашнего дня.
Ben dünden gelmiyorum
Я не из вчерашнего дня.
Ben dünden gelmiyorum
Я не из вчерашнего дня.
Demelisin
Ты должен сказать.
Olanlar bana bazen hikâyemi unutturur
Случившееся иногда заставляет меня забыть свою историю.
Ama ben içimde yanan ateşin başına gider onu hatırlarım
Но я подхожу к горящему внутри меня огню и вспоминаю ее.
Atıma atlar sabah erkenden yoluma devam ederim
Сажусь на коня и рано утром продолжаю свой путь.
Elbette
Конечно.
Ben dünden gelmiyorum
Я не из вчерашнего дня.
Yoluna devam ediyo'sun
Ты продолжаешь свой путь.
Ben dünden gelmiyorum
Я не из вчерашнего дня.
Ner'den geldin, nereye gidiyo'dun?
Откуда ты пришел, куда шел?
En çok nelere, kimlere gülüyo'dun?
Над чем и над кем ты больше всего смеялся?
Hazinen bugün (ben dünden gelmiyorum)
Твое сокровище сегодня не из вчерашнего дня).
Hazinen şimdi
Твое сокровище сейчас.
Hazinen burada, yanındaki
Твое сокровище здесь, рядом с тобой.





Авторы: Nil Karaibrahimgil


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.