Nil Karaibrahimgil - Kader Efendi - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Nil Karaibrahimgil - Kader Efendi




Filmdeki adam kadını öptü ve dedi
Мужчина в фильме поцеловал ее и сказал
Anna beni anla
Анна, пойми меня
Senle ben gözümün önüne geldi
Ты и я появились у меня на глазах
Bendim Anna öpüştüm senle
Это был я, Анна, я целовался с тобой
Ooh adımı duysan ya gülsen ya ağlasan
О, если ты услышишь мое имя, ты будешь смеяться или плакать
Ah aşkımız adam olsa
О, если бы наша любовь была мужчиной
Ya bitse ya başlasa
Что, если все закончится или начнется
Duygularıma saptım attım verileri
Я отклонился от своих чувств и выбросил данные
Yapma etme deyip durdu birileri
Кто-то продолжал говорить "Не делай этого".
Hep bidi bidi konuşan kader efendi
Мастер судьбы, который всегда говорит биди-биди
Beni görmüyor
Меня не видит
Kimilerine göre yandım diri diri
По мнению некоторых, я сгорел заживо
Üstüme gelince beep′ledim ileri geri
Когда дело дошло до меня, я гудел взад и вперед
Hep bidi bidi konuşan kader efendi
Мастер судьбы, который всегда говорит биди-биди
Beni bilmiyor
Я не знаю,
On yıl sonra bir restoranda
Десять лет спустя в ресторане
Ayağı kalktı ağladı Anna
Она встала и заплакала, Анна.
Ben bu sahneyi yaşayamam asla
Я никогда не смогу пережить эту сцену
Olamam Anna yıllarca
Я не могу, Анна много лет
Ooh sesimi duysan
О, если бы ты услышал мой голос
Şaşırsan koşup sarılsan
Если ты удивишься, почему бы тебе не бежать и не обнять
Ah aşkımız adam olsa
О, если бы наша любовь была мужчиной
Ya bitse ya başlasa
Что, если все закончится или начнется
Duygularıma saptım attım verileri
Я отклонился от своих чувств и выбросил данные
Yapma etme deyip durdu birileri
Кто-то продолжал говорить "Не делай этого".
Hep bidi bidi konuşan kader efendi
Мастер судьбы, который всегда говорит биди-биди
Beni görmüyor
Меня не видит
Kimilerine göre yandım diri diri
По мнению некоторых, я сгорел заживо
Üstüme gelince beep'ledim ileri geri
Когда дело дошло до меня, я гудел взад и вперед
Hep bidi bidi konuşan kader efendi
Мастер судьбы, который всегда говорит биди-биди
Beni bilmiyor
Я не знаю,
Duygularıma saptım attım verileri
Я отклонился от своих чувств и выбросил данные
Yapma etme deyip durdu birileri
Кто-то продолжал говорить "Не делай этого".
Hep bidi bidi konuşan kader efendi
Мастер судьбы, который всегда говорит биди-биди
Beni duymuyor
Меня не слышит
Kimilerine göre yandım diri diri
По мнению некоторых, я сгорел заживо
Üstüme gelince beep′ledim ileri geri
Когда дело дошло до меня, я гудел взад и вперед
Hep bidi bidi konuşan kader efendi
Мастер судьбы, который всегда говорит биди-биди
Beni bilmiyor
Я не знаю,
Duygularıma saptım attım verileri
Я отклонился от своих чувств и выбросил данные
Yapma etme deyip durdu birileri
Кто-то продолжал говорить "Не делай этого".
Hep bidi bidi konuşan kader efendi
Мастер судьбы, который всегда говорит биди-биди
Beni görmüyor
Меня не видит
Kimilerine göre yandım diri diri
По мнению некоторых, я сгорел заживо
Üstüme gelince beep'ledim ileri geri
Когда дело дошло до меня, я гудел взад и вперед
Hep bidi bidi konuşan kader efendi
Мастер судьбы, который всегда говорит биди-биди
Beni bilmiyor
Я не знаю,
Duygularıma saptım attım verileri
Я отклонился от своих чувств и выбросил данные
Yapma etme deyip durdu birileri
Кто-то продолжал говорить "Не делай этого".
Hep bidi bidi konuşan kader efendi
Мастер судьбы, который всегда говорит биди-биди
Niye duymuyor
Почему он не слышит
Kimilerine göre yandım diri diri
По мнению некоторых, я сгорел заживо
Üstüme gelince beep'ledim ileri geri
Когда дело дошло до меня, я гудел взад и вперед
Hep bidi bidi konuşan kader efendi
Мастер судьбы, который всегда говорит биди-биди
Beni bilmiyor
Я не знаю,
Duygularıma saptım attım verileri
Я отклонился от своих чувств и выбросил данные
Yapma etme deyip durdu birileri
Кто-то продолжал говорить "Не делай этого".
Hep bidi bidi konuşan kader efendi
Мастер судьбы, который всегда говорит биди-биди
Beni görmüyor
Меня не видит
Kimilerine göre yandım diri diri
По мнению некоторых, я сгорел заживо
Üstüme gelince beep′ledim ileri geri
Когда дело дошло до меня, я гудел взад и вперед
Hep bidi bidi konuşan kader efendi
Мастер судьбы, который всегда говорит биди-биди
Beni bilmiyor
Я не знаю,





Авторы: Nil Karaibrahimgil


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.