Nil Karaibrahimgil - Kirik - перевод текста песни на английский

Kirik - Nil Karaibrahimgilперевод на английский




Kirik
Shattered
Ocakta çay ama buz gibi içim
There's tea on the stove, but my insides are frozen
Tepede ay, her şey sensiz ne biçim
The moon is high, but without you, everything seems broken
Hayat kuru, gözlerimde yaş var
Life is dry, there are tears in my eyes
Tek bi' soru, niye kırık bu kadar?
Just one question, why is it so shattered?
Bi' şakam var, sen hariç kimse gülmez
I have a joke, but no one but you will laugh
"Unutursun", dediler "40 gün sürmez"
They said, "You'll forget, it won't take 40 days"
Kazağın bende, koklamaya korkarım
I have your sweater, I'm afraid to smell it
Bırak kalsın
Let it stay
Kırıldın tamam, çektin gittin tamam
You're broken, okay, you left, okay
Üstüne varmam, arayıp sormam
I won't bother you, I won't call you
Yorgunum bakma, "Gel" desem saçma
Don't mind me looking tired, it would be ridiculous for me to say, "Come"
Beni terk mi ettin tamam, dönme o zaman
Did you leave me? Okay, then don't come back
Üstüme varma, arayıp sorma
Don't bother me, don't call me
Yorgunsun bakma, "Gel" desen saçma
Don't mind me looking tired, it would be ridiculous for you to say, "Come"
Beni terk mi ettin?
Did you leave me?
Kopamazdık biz ya
We couldn't be torn apart
Susmazdık biz ya
We couldn't stay silent
Öyle olmazdık biz ya
We couldn't be like this
Gitmezdin sen ya
You couldn't leave
Dönerdim ben ya
I would come back
Ya, ya
Oh, oh
Ya, ya
Oh, oh
Kırıldın tamam, çektin gittin tamam
You're broken, okay, you left, okay
Üstüne varmam, arayıp sormam
I won't bother you, I won't call you
Yorgunum bakma, "Gel" desem saçma
Don't mind me looking tired, it would be ridiculous for me to say, "Come"
Beni terk mi ettin tamam, dönme o zaman
Did you leave me? Okay, then don't come back
Üstüme varma, arayıp sorma
Don't bother me, don't call me
Yorgunsun bakma, "Gel" desen saçma
Don't mind me looking tired, it would be ridiculous for you to say, "Come"
Beni terk mi ettin tamam, dönme o zaman
Did you leave me? Okay, then don't come back
Üstüme varma, arama sorma
Don't bother me, don't call me
Yorgunsun bakma, "N'olur dön" deme, saçma
Don't mind me looking tired, don't say, "Please come back", it would be ridiculous
Beni terk mi ettin?
Did you leave me?





Авторы: Alper Erinç


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.