Текст и перевод песни Nil Karaibrahimgil - Madonna Olacakmış
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Madonna Olacakmış
Станет Мадонной
Madonna
ol'cakmış,
gülmeyin,
belki
yarası
var
Говорит,
станет
Мадонной,
не
смейтесь,
может,
у
нее
душевная
рана,
Çok
gülümsemiş,
mutsuz
olmamış,
belli
şakası
var
Много
улыбалась,
не
бывала
несчастной,
видно,
это
просто
шутка,
Beş
dakika
durup
bi'
dinleyin,
belki
bi'
sözü
var
Остановитесь
на
пять
минут
и
послушайте,
может,
она
хочет
что-то
сказать,
Hemem
gitmeyin,
bekleyin,
ayrıca
bisi
var
Не
уходите
сразу,
подождите,
у
нее
есть
кое-что
еще,
Bizden
farklıymış,
"Evet"
deyin
"e
sen
öylesin"
Она
не
такая,
как
мы,
скажите
"Да,
ты
другая",
Doğuştan
starmış,
"Aman"
deyin,
nazar
değmesin
Она
звезда
с
рождения,
скажите
"Ого",
чтоб
не
сглазить,
Madonna
ol'cakmış,
gülmeyin
Говорит,
станет
Мадонной,
не
смейтесь,
Hadi
gel
bebeğim,
şöyle
çölde
bi'
turlayalım
Пойдем,
малыш,
прокатимся
по
пустыне,
Şur'da
bi'
bar
var,
orada
arkadaşlarım
var
Здесь
есть
бар,
там
мои
друзья,
Bi'
dak'ka,
dur
dur,
dur
dur
Одну
минуту,
стой,
стой,
стой,
Ta'am
bi'
en
baştan,
bir
iki
üç
С
самого
начала,
раз,
два,
три,
Hey
bebeğim,
hadi
gel
şöyle
çölde
bi'
turlayalım
Эй,
малыш,
пойдем,
прокатимся
по
пустыне,
Şu
barda
arkadaşlarım
var,
onlara
uğrayalım
В
том
баре
мои
друзья,
заедем
к
ним,
Hem
bi'
şeyler
içeriz
hem
iki
laflarız
Выпьем
чего-нибудь,
поболтаем,
Çok
tatlı
çocuklardır,
uzun
zamandır
tanırız
birbirimizi
Они
классные
ребята,
мы
давно
друг
друга
знаем,
Ben
aptal
bir
kovboyum
ama
sana
âşığım
Я
глупый
ковбой,
но
я
в
тебя
влюблен,
Evimde
yok
çatalım,
evimde
yok
kaşığım
У
меня
дома
нет
ни
вилки,
ни
ложки,
Ben
aptal
bir
kovboyum
ama
sana
âşığım
Я
глупый
ковбой,
но
я
в
тебя
влюблен,
Evimde
yok
çatalım,
evimde
yok
kaşığım
У
меня
дома
нет
ни
вилки,
ни
ложки,
Hey
bebek,
sen
evinde
çatalı
kaşığı
olmamak
ne
demek
biliyo'
musun
ha?
Эй,
малыш,
ты
знаешь,
что
значит,
когда
дома
нет
ни
вилки,
ни
ложки?
Fakir
bi'
hayatım
var
У
меня
бедная
жизнь,
Seninle
çölde
turlamak
kadar,
bara
gitmek
kadar
daha
güzel
bi'
şey
yok
bebeğim
Нет
ничего
лучше,
чем
кататься
с
тобой
по
пустыне
и
ходить
в
бар,
малыш,
Hadi
gel,
biraz
daha
turlayalım
Пойдем,
еще
немного
прокатимся,
Ben
aptal
bir
kovboyum
ama
sana
âşığım
Я
глупый
ковбой,
но
я
в
тебя
влюблен,
Evimde
yok
çatalım,
evimde
yok
kaşığım
У
меня
дома
нет
ни
вилки,
ни
ложки,
Ben
aptal
bir
kovboyum
ama
sana
âşığım
Я
глупый
ковбой,
но
я
в
тебя
влюблен,
Evimde
yok
çatalım,
evimde
yok
kaşığım
У
меня
дома
нет
ни
вилки,
ни
ложки,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ozan Colakoglu, Nil Karaibrahimgil
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.