Текст и перевод песни Nil Karaibrahimgil - Seviyorum Sevmiyorum
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seviyorum
sevmiyorum
Люблю
не
люблю
Kaç
yaprak
var
bilmiyorum
Я
не
знаю,
сколько
там
листьев
Ben
seni
kopardım
attım
Я
оторвал
тебя
и
выбросил.
Kendimi
toparlıyorum
Я
беру
себя
в
руки.
Var
mı
şimdi
başka
biri?
Есть
ли
сейчас
кто-нибудь
еще?
Onu
bana
benzettin
mi?
Ты
сделал
его
похожим
на
меня?
Ne
yaparsan
o
ben
olmaz
Что
бы
ты
ни
сделал,
это
буду
не
я.
Parçaları
sana
uymaz
Детали
тебе
не
подойдут
Kendimi
bunun
için
mi
yorucam
ben?
Я
должен
из-за
этого
себя
утомлять?
Kalbimi
bunun
için
mi
kırıcam
ben?
Я
из-за
этого
разобью
себе
сердце?
Kendimi
bunun
için
mi
yorucam
ben?
Я
должен
из-за
этого
себя
утомлять?
Kalbimi
bunun
için
mi
kırıcam
ben?
Я
из-за
этого
разобью
себе
сердце?
Yok
ki
senin
bir
yedeğin
У
тебя
нет
резервной
копии.
Kötü
kedi
Şerafettin
Плохой
кот
Шерафеттин
Söyle
nasıl
kıydın
bana?
Скажи
мне,
как
ты
это
сделал?
Hem
canındım
hem
ciğerin
Я
был
жив
и
в
твоем
легком.
Kendimi
bulamıyorum
Я
не
могу
найти
себя
Geri
alamıyorum
Я
не
могу
его
вернуть
Ben
her
gece
rüyalarda
Я
каждую
ночь
во
сне
Hep
sana
hak
veriyorum
Я
всегда
даю
тебе
право
Kendimi
bunun
için
mi
yorucam
ben?
Я
должен
из-за
этого
себя
утомлять?
Kalbimi
bunun
için
mi
kırıcam
ben?
Я
из-за
этого
разобью
себе
сердце?
Kendimi
bunun
için
mi
yorucam
ben?
Я
должен
из-за
этого
себя
утомлять?
Kalbimi
bunun
için
mi
kırıcam
ben?
Я
из-за
этого
разобью
себе
сердце?
Kendimi
bunun
için
mi
yorucam
ben?
Я
должен
из-за
этого
себя
утомлять?
Kalbimi
bunun
için
mi
kırıcam
ben?
Я
из-за
этого
разобью
себе
сердце?
Kendimi
bunun
için
mi
yorucam
ben?
Я
должен
из-за
этого
себя
утомлять?
Kalbimi
bunun
için
mi
kırıcam
ben?
Я
из-за
этого
разобью
себе
сердце?
Yok
ki
senin
bir
yedeğin
У
тебя
нет
резервной
копии.
Yok
ki
senin
bir
yedeğin
У
тебя
нет
резервной
копии.
Yok
ki
senin
bir
yedeğin
У
тебя
нет
резервной
копии.
Yok
ki
senin
bir
yedeğin
У
тебя
нет
резервной
копии.
Yok
ki
senin
bir
yedeğin
У
тебя
нет
резервной
копии.
Yok
ki
senin
bir
yedeğin
У
тебя
нет
резервной
копии.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alper Erinç, Nil Karaibrahimgil
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.