Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nasıl
zor
geldi
ayrılmak
bu
yaz
Как
тяжело
было
расстаться
этим
летом
Sevgililer
gördüm,
kıskandım
biraz
Вижу
влюблённых,
немного
завидую
İçim
boş
kaldı,
çok
yandı
canım
Пустота
внутри,
душа
болит
Artık
ne
yapsam
yalnızlardanım
Что
бы
я
ни
делала,
я
теперь
одна
из
одиноких
Aslında
çok
garip,
hiç
kavuşmadık
На
самом
деле
странно,
мы
так
и
не
сошлись
Tenine
az
değdim,
tam
karışmadık
Едва
коснулась
тебя,
не
растворились
друг
в
друге
İçim
boş
kaldı,
çok
yandı
canım
Пустота
внутри,
душа
болит
Artık
ne
yapsam
yalnızlardanım
Что
бы
я
ни
делала,
я
теперь
одна
из
одиноких
Bi'
göriyim
desem
yok
ki
yok
Хоть
бы
увидеть
тебя,
но
тебя
нет
и
нет
Bi'
kokliyim
desem
yok
ki
yok
Хоть
бы
вдохнуть
твой
запах,
но
тебя
нет
и
нет
İçim
gül
biraz,
güldür
biraz
Улыбнись
хоть
немного,
рассмеши
меня
немного
İçim
gül
biraz,
güldür
biraz
Улыбнись
хоть
немного,
рассмеши
меня
немного
Şunu
öldür,
kendini
güldür
biraz
Убей
эту
тоску,
рассмеши
себя
немного
Bence
yazık
oldu,
çok
kısa
ömür
Жаль,
что
так
вышло,
жизнь
слишком
коротка
İnsan
doğar,
aşık
olur,
ölür
Человек
рождается,
влюбляется,
умирает
İçim
boş
kaldı,
çok
yandı
canım
Пустота
внутри,
душа
болит
Artık
ne
yapsam
yalnızlardanım
Что
бы
я
ни
делала,
я
теперь
одна
из
одиноких
Özledim
desem
yok
ki
yok
Сказать
бы,
что
скучаю,
но
тебя
нет
и
нет
Bi'
şey
söylesem
yok
ki
yok
Сказать
бы
хоть
что-нибудь,
но
тебя
нет
и
нет
İçim
gül
biraz,
güldür
biraz
Улыбнись
хоть
немного,
рассмеши
меня
немного
İçim
gül
biraz,
güldür
biraz
Улыбнись
хоть
немного,
рассмеши
меня
немного
Şunu
öldür,
kendini
güldür
biraz
Убей
эту
тоску,
рассмеши
себя
немного
Şunu
öldür,
kendini
güldür
biraz
Убей
эту
тоску,
рассмеши
себя
немного
Şunu
öldür,
kendini
güldür
biraz
Убей
эту
тоску,
рассмеши
себя
немного
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nil Karaibrahimgil
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.