Текст и перевод песни Nil Moliner feat. Ana Mena - Me Quedo (feat. Ana Mena)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Quedo (feat. Ana Mena)
Я Остаюсь (совместно с Ана Мена)
¿Cómo
es
esa
Nil?
Как
она,
Нил?
Arranca,
que
hoy
la
noche
es
muy
larga
Начинай,
ведь
эта
ночь
такая
длинная
Con
calma,
sin
prisa
pero
sin
pausa
Спокойно,
не
спеша,
но
и
без
пауз
Arranca,
aunque
no
tengas
esperanzas
Начинай,
даже
если
нет
надежды
Goza
el
instante
no
pienses
en
el
mañana
Наслаждайся
моментом,
не
думай
о
завтрашнем
дне
Y
baila
pa'
ahogar
todas
las
penas
И
танцуй,
чтобы
утопить
все
печали
Solo
baila,
mueve
el
cuerpo
como
quieras
Просто
танцуй,
двигай
телом,
как
хочешь
Pero
baila,
vas
a
disimular
Но
танцуй,
ты
будешь
скрывать
Si
quieres
salgamos
solo
dame
una
señal
Если
хочешь,
давай
уйдем,
просто
дай
мне
знак
Que
me
quedo
Что
я
остаюсь
Que
me
diga:
"vida
mía,
sí,
te
espero"
Что
ты
скажешь:
"жизнь
моя,
да,
я
жду
тебя"
Que
los
años
pasarán
y
yo
me
muero
Что
годы
пройдут,
а
я
умру
Sin
bebernos
un
chupito
de
tequila
con
limón
y
sal
Не
выпив
с
тобой
рюмку
текилы
с
лимоном
и
солью
Que
me
quedo
Что
я
остаюсь
Te
dedico
vida
mía
este:
"te
quiero"
Посвящаю
тебе,
моя
жизнь,
это:
"я
люблю
тебя"
Que
me
bebo
un
pedacito
de
tu
cielo
Что
я
выпью
кусочек
твоего
неба
Tú
sabes
muy
bien
como
hacerme
enloquecer
Ты
очень
хорошо
знаешь,
как
свести
меня
с
ума
Te
encanta,
salir
de
fiesta
y
presumir
Тебе
нравится,
выходить
на
вечеринки
и
красоваться
Ay
que
te
encanta,
sentirte
guapo
o
guapa
Ах,
как
тебе
нравится,
чувствовать
себя
красивой
Te
encanta,
mirarme,
bailarme
Тебе
нравится,
смотреть
на
меня,
танцевать
со
мной
Hasta
que
mis
sentidos
quieran
olvidarse
Пока
мои
чувства
не
захотят
забыться
Aguanta,
hasta
que
el
cuerpo
diga
basta
Терпи,
пока
тело
не
скажет
"хватит"
Aguanta,
hasta
las
seis
de
la
mañana
Терпи,
до
шести
утра
Es
que
tus
manos
van
a
hipnotizarme
Ведь
твои
руки
загипнотизируют
меня
Te
acercas
y
me
concedes
este
baile
Ты
приближаешься
и
даришь
мне
этот
танец
Que
me
quedo
Что
я
остаюсь
Que
me
diga:
"vida
mía,
sí,
te
espero"
Что
ты
скажешь:
"жизнь
моя,
да,
я
жду
тебя"
Que
los
años
pasarán
y
yo
me
muero
Что
годы
пройдут,
а
я
умру
Sin
bebernos
un
chupito
de
tequila
con
limón
y
sal
Не
выпив
с
тобой
рюмку
текилы
с
лимоном
и
солью
Que
me
quedo
Что
я
остаюсь
Te
dedico
vida
mía
este:
"te
quiero"
Посвящаю
тебе,
моя
жизнь,
это:
"я
люблю
тебя"
Que
me
bebo
un
pedacito
de
tu
cielo
Что
я
выпью
кусочек
твоего
неба
Tú
sabes
muy
bien
como
hacerme
enloquecer
Ты
очень
хорошо
знаешь,
как
свести
меня
с
ума
Pasito
a
paso
pasará
lo
que
haga
falta
Шаг
за
шагом
произойдет
то,
что
нужно
Poquito
a
poco
pasará
no
pasa
nada
Понемногу
все
случится,
ничего
страшного
Pasito
a
paso
pasará
lo
que
haga
falta
Шаг
за
шагом
произойдет
то,
что
нужно
No
te
agobies,
no
pasa
nada
Не
переживай,
ничего
страшного
Pasito
a
paso
pasará
lo
que
hago
falta
Шаг
за
шагом
произойдет
то,
что
нужно
Poquito
a
poco
pasará
no
pasa
nada
Понемногу
все
случится,
ничего
страшного
Pasito
a
paso
pasará
lo
que
haga
falta
Шаг
за
шагом
произойдет
то,
что
нужно
No
te
agobies,
no
pasa
nada
Не
переживай,
ничего
страшного
Que
me
quedo
Что
я
остаюсь
Te
dedico
vida
mía
este:
"te
quiero"
Посвящаю
тебе,
моя
жизнь,
это:
"я
люблю
тебя"
Que
me
bebo
un
pedacito
de
tu
cielo
Что
я
выпью
кусочек
твоего
неба
Tú
sabes
muy
Ты
очень
хорошо
знаешь
Hoy
me
vas
a
enloquecer
Сегодня
ты
сведешь
меня
с
ума
Que
me
quedo
Что
я
остаюсь
Que
me
diga:
"vida
mía,
sí,
te
espero"
Что
ты
скажешь:
"жизнь
моя,
да,
я
жду
тебя"
Que
los
años
pasarán
y
yo
me
muero
Что
годы
пройдут,
а
я
умру
Sin
bebernos
un
chupito
de
tequila
con
limón
y
sal
Не
выпив
с
тобой
рюмку
текилы
с
лимоном
и
солью
Que
me
quedo
(ey)
Что
я
остаюсь
(эй)
Te
dedico
vida
mía
este:
"te
quiero"
(oh,
baby)
Посвящаю
тебе,
моя
жизнь,
это:
"я
люблю
тебя"
(о,
детка)
Que
me
bebo
un
pedacito
de
tu
cielo
(cielo)
Что
я
выпью
кусочек
твоего
неба
(неба)
Tú
sabes
muy
bien
como
hacerme
enloquecer
Ты
очень
хорошо
знаешь,
как
свести
меня
с
ума
Que
tú
lo
sabes
muy
bien
Что
ты
очень
хорошо
знаешь
Como
hacerme
enloquecer
Как
свести
меня
с
ума
Que
tú
lo
sabes
muy
bien
Что
ты
очень
хорошо
знаешь
Quiero
que
me
pises
los
pies
Хочу,
чтобы
ты
наступила
мне
на
ноги
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nil Moliner Abellan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.