Nil Moliner - Olvidaremos - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Nil Moliner - Olvidaremos




Olvidaremos
Мы забудем
Olvidaremos la mitad de
Мы забудем половину меня
Te contaré cómo llegó a su fin
Я расскажу тебе, как все закончилось
Acabarás con esta situación
Ты покончишь с этой ситуацией
Déjame despedirme de esto
Позволь мне попрощаться с этим
Olvidaremos la mitad de ser
Мы забудем половину того, что было
Tantos años en mitad del cuento
Столько лет посреди сказки
Estoy perdido, ahora no quién es
Я потерян, теперь я не знаю, кто он
Ese niño que me invento
Тот мальчишка, которого я выдумал
Olvidaremos la mitad de ti
Мы забудем половину тебя
Desnudando todos los complejos
Обнажая все комплексы
Ahora ya solo queda reír
Теперь остается только смеяться
Pero poco a poco nos va consumiendo
Но это понемногу нас съедает
Te doy las gracias por dejarme volar
Я благодарю тебя за то, что позволила мне летать
Olvidándonos de quienes eran
Забывая о том, кем мы были
Gracias por ser parte
Спасибо, что была частью
De un trozo de mi guerra
Кусочка моей войны
Tengo la tranquilidad de haber vivido
У меня есть спокойствие от того, что я прожил
Cada paso como un manuscrito
Каждый шаг, как рукопись
No voy a olvidarme jamás (de ti)
Я никогда не забуду (тебя)
Ni que sea respirar contigo
Даже просто дышать с тобой
Ese aire que fue nuestro abrigo
Этот воздух, который был нашим убежищем
Cada paso que pisé contigo
Каждый шаг, который я сделал с тобой
Ahora son huellas que nos quedarán (que nos quedarán, que nos quedarán)
Теперь это следы, которые останутся у нас (которые останутся у нас, которые останутся у нас)
Hay tantas cosas, te quiero contar
Так много всего, я хочу тебе рассказать
Estoy temblando ya no puedo más
Я дрожу, я больше не могу
Acabaré con esta sensación
Я покончу с этим чувством
Déjame matarte a besos
Позволь мне зацеловать тебя до смерти
Olvidarás un trozo de mi piel
Ты забудешь кусочек моей кожи
Donde guardé todos los secretos
Где я хранил все секреты
Estoy perdido, ahora no qué hacer
Я потерян, теперь я не знаю, что делать
Eres mi agua en el desierto
Ты моя вода в пустыне
Olvidaremos las noches de abril
Мы забудем апрельские ночи
Donde fuimos fuertes sin saberlo
Где мы были сильны, не зная этого
Ahora ya no te acuerdas de
Теперь ты не помнишь меня
Pero que en realidad me llevas dentro
Но я знаю, что на самом деле ты носишь меня внутри
Vacío como la canción de beat
Пустой, как песня без бита
Sensaciones que se desesperan
Чувства, которые отчаиваются
Gracias por ser parte
Спасибо, что была частью
De un trozo de mi guerra
Кусочка моей войны
Tengo la tranquilidad de haber vivido
У меня есть спокойствие от того, что я прожил
Cada paso como un manuscrito
Каждый шаг, как рукопись
No voy a olvidarme jamás (de ti)
Я никогда не забуду (тебя)
Ni que sea respirar contigo
Даже просто дышать с тобой
Ese aire que fue nuestro abrigo
Этот воздух, который был нашим убежищем
Cada paso que pisé contigo
Каждый шаг, который я сделал с тобой
Ahora son huellas que nos quedarán (que nos quedarán, que nos quedarán)
Теперь это следы, которые останутся у нас (которые останутся у нас, которые останутся у нас)
¡Hey!, cuesta desprenderme de tus días
Эй! Трудно оторваться от твоих дней
Cuesta desprenderme de tu olor
Трудно оторваться от твоего запаха
Igual te estoy hablando y ni me miras
Возможно, я говорю с тобой, а ты даже не смотришь на меня
Espero que te acuerdes de quien soy
Надеюсь, ты вспомнишь, кто я
Y cuesta desprenderme de tus días
И трудно оторваться от твоих дней
Cuesta desprenderme de tu olor
Трудно оторваться от твоего запаха
Igual te estoy hablando y ni me miras
Возможно, я говорю с тобой, а ты даже не смотришь на меня
Espero que te acuerdes de quien soy
Надеюсь, ты вспомнишь, кто я
Tengo la tranquilidad de haber vivido
У меня есть спокойствие от того, что я прожил
Cada paso como un manuscrito
Каждый шаг, как рукопись
No voy a olvidarme jamás (de ti)
Я никогда не забуду (тебя)
Ni que sea respirar contigo
Даже просто дышать с тобой
Ese aire que fue nuestro abrigo
Этот воздух, который был нашим убежищем
Cada paso que pisé contigo
Каждый шаг, который я сделал с тобой
Ahora son huellas que nos quedarán (que nos quedarán, que nos quedarán)
Теперь это следы, которые останутся у нас (которые останутся у нас, которые останутся у нас)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.