Nil Moliner - Sin Tu Piel - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Nil Moliner - Sin Tu Piel




Sin Tu Piel
Без твоей кожи
Dime por qué estás aquí
Скажи мне, зачем ты здесь?
No me vas a convencer
Ты меня не убедишь.
Ya son muchos años que he vivido sin tocar tu piel
Прошло много лет с тех пор, как я не касался твоей кожи.
Y ahora déjame bailar
А теперь позволь мне танцевать,
Que estoy de fiesta en este bar
Я праздную в этом баре.
No me cuentes más porque no te voy a escuchar
Не рассказывай мне больше ничего, потому что я тебя не слушаю.
Te perdiste mi ilusión y mis ganas de soñar
Ты упустила мои иллюзии и мое желание мечтать.
No me vengas reclamando, me dejaste escapar
Не приходи ко мне с претензиями, ты позволила мне уйти.
Está sonando la canción que te quise regalar
Играет песня, которую я хотел тебе подарить.
Ya me voy marchando (¡Sí!)
Я уже ухожу (Да!)
Bajo, bajo
Низко, низко
Pa' la tierra al mirarte hacia nunca jamás
К земле, глядя на тебя, в никуда.
Loco, loco
Безумно, безумно
A tu lado, que me mientes al mirar
Рядом с тобой, я знаю, что ты лжешь, когда смотришь на меня.
Paso paso
Шаг за шагом
De tus labios y de tu mágica forma de andar
От твоих губ и твоей волшебной походки.
¿Cuánto tiempo ha pasado?
Сколько времени прошло?
Ya no me apetece volar
Я больше не хочу летать.
Sentir otra vez tu olor y ese gesto tan sutil
Снова почувствовать твой запах и этот тонкий жест,
Me remueve y me dispara, me lleva lejos de aquí
Это меня трогает и заводит, уносит меня далеко отсюда.
Hoy tu voz me matará, no me hables nunca más
Сегодня твой голос меня убьет, никогда больше не говори со мной.
Deja de bailar porque no te voy a escuchar
Перестань танцевать, потому что я тебя не слушаю.
Ya no quiero estar aquí, me estás haciendo sufrir
Я больше не хочу быть здесь, ты заставляешь меня страдать.
Aún conservas el vestido y los zapatos de salir
Ты до сих пор хранишь платье и туфли, в которых мы выходили.
Esta noche quemará y ya no te acordarás de que me mataste
Эта ночь будет жечь, и ты уже не вспомнишь, что ты меня убила.
Bajo, bajo
Низко, низко
Pa' la tierra al mirarte hacia nunca jamás
К земле, глядя на тебя, в никуда.
Loco, loco
Безумно, безумно
A tu lado, que me mientes al mirar
Рядом с тобой, я знаю, что ты лжешь, когда смотришь на меня.
Paso paso
Шаг за шагом
De tus labios y de tu mágica forma de andar
От твоих губ и твоей волшебной походки.
¿Cuánto tiempo ha pasado?
Сколько времени прошло?
Ya no me apetece volar
Я больше не хочу летать.
No me he caído en la trampa
Я не попался в твою ловушку.
Esquivando tus miradas, apuñalando el corazón
Уклоняясь от твоих взглядов, я пронзаю сердце.
Aunque la noche sea larga
Хотя ночь длинная,
Guardo un as bajo la manga y esta vez vas a perder
У меня есть туз в рукаве, и на этот раз ты проиграешь.
Bajo, bajo
Низко, низко
Pa' la tierra al mirarte hacia nunca jamás
К земле, глядя на тебя, в никуда.
Loco, loco
Безумно, безумно
A tu lado, que me mientes al mirar
Рядом с тобой, я знаю, что ты лжешь, когда смотришь на меня.
Paso paso
Шаг за шагом
De tus labios y de tu mágica forma de andar
От твоих губ и твоей волшебной походки.
¿Cuánto tiempo ha pasado?
Сколько времени прошло?
Ya no me apetece volar
Я больше не хочу летать.
Bajo, bajo
Низко, низко
Pa' la tierra al mirarte hacia nunca jamás
К земле, глядя на тебя, в никуда.
Loco, loco
Безумно, безумно
A tu lado, que me mientes al mirar
Рядом с тобой, я знаю, что ты лжешь, когда смотришь на меня.
Paso paso
Шаг за шагом
De tus labios y de tu mágica forma de andar
От твоих губ и твоей волшебной походки.
¿Cuánto tiempo ha pasado?
Сколько времени прошло?
Ya no me apetece volar
Я больше не хочу летать.
Bajo, bajo
Низко, низко
Pa' la tierra al mirarte hacia nunca jamás
К земле, глядя на тебя, в никуда.
Loco, loco
Безумно, безумно
A tu lado, que me mientes al mirar
Рядом с тобой, я знаю, что ты лжешь, когда смотришь на меня.
Paso paso
Шаг за шагом
De tus labios y de tu mágica forma de andar
От твоих губ и твоей волшебной походки.
¿Cuánto tiempo ha pasado?
Сколько времени прошло?
Ya no me apetece volar
Я больше не хочу летать.
Bajo, bajo
Низко, низко
Pa' la tierra al mirarte hacia nunca jamás
К земле, глядя на тебя, в никуда.
Loco, loco
Безумно, безумно
A tu lado, que me mientes al mirar
Рядом с тобой, я знаю, что ты лжешь, когда смотришь на меня.
Paso paso
Шаг за шагом
De tus labios y de tu mágica forma de andar
От твоих губ и твоей волшебной походки.
¿Cuánto tiempo ha pasado?
Сколько времени прошло?
Ya no me apetece volar
Я больше не хочу летать.





Авторы: Nil Moliner Abellan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.